Как известно, Холош сдает не самые лучшие карты, и это правильно.
Легко выиграть, когда у тебя на руках все козыри. А ты поди, выиграй, когда судьба ставит подножки?
Обычно Бран играл с удовольствием, но сейчас... когда от его везения зависит жизнь ее сиятельства...
Да, тут молиться впору.
Но вслух Бран ничего этого не сказал, наоборот, постарался успокоить жену. Он пообещал ей сделать все возможности невозможное, поднять всех на ноги, похитить даже Энтора, если понадобится...
Анжелина поверила.
Похитить короля?
Она даже не сомневалась — ее муж способен на все. И если он против короля... что ж. тем хуже для короля.–
А Бран видел ее веру. И готов был на все, лишь бы в нем не разочаровалась любимая женщина.
Спасти графиню Иртон?
Право же, какие мелочи! Он обязан справиться — и он справится. Определенно.
❖ * *
Оставшись без присмотра, леди Сейнель немного растерялась.
Барон Лофрейн уехал, ее с собой он не забрал, бросив в посольстве на произвол судьбы. И что ей остается делать?
Ирида подумала.
Как следует подумала, хорошо так...
Почему бы ей не выйти замуж?
К примеру — за графа Иртон?
У него есть супруга? Это только — пока. И... граф растерян, графу можно пообещать помощь в поисках его жены, графу можно задурить голову, а там он и сам не заметит, как очнется в постели леди Сейнель, и будет выполнять все, что попросит Ирида.
Легче всего мужчин ловить на сочувствие, внимание и понимание. Отлично ловятся.
Ирина подошла к зеркалу.
Нет, это платье ей не подойдет, слишком оно простенькое. Надо что-то более броское, или...
Ну-ка, посмотрим, что в гардеробе?
Есть полосатое, желтое, винно-красное... может, его? Блондинка в красном подсознательно воспринимается, как соблазнительница, роковая женщина...
Не рано?
Хотя сексуальности мало не бывает. И оно достаточно закрытое, только цвет провоцирует, а фасон... фасон очень скромный. Надо попробовать.
Леди Сейнель прикинула к себе платье и позвала служанку.
Спустя полчаса она с удовольствием смотрела в зеркало.
Тонкая фигурка, затянутая в красный шелк, смотрелась весьма аппетитно. Вырез-капелька декорирован кружевом и под ним соблазнительно белеет кожа, все, что надо — обтянуто, что надо — приподнято, ноги надежно скрыты под юбкой и их легкая кривизна не видна, волосы уложены в замысловатую прическу, глаза подкрашены — что еще надо?
Она выглядит просто великолепно. Граф Иртон будет разбит и победа будет за ней.
Леди Сейнель аккуратно уложила словно невзначай выпущенный на плечо локон, улыбнулась своему отражению — и покинула посольство.
❖ # *
Граф Иртон был сегодня дома, это она точно знала.
Вот и отлично. Его семья сейчас во дворце, а граф как раз один, граф несчастен, графа надо утешить...
Леди Сейнель приказала остановить карету у ворот, и кучер послушно принялся стучать.
Привратник открыл достаточно быстро.
— Слушаю?
— леди Сейнель, к его сиятельству.
— Договорено о встрече?
— Разумеется, — процедила Ирида.
Не призываться же в обратном? Вот еще не хватало!
Привратник хмыкнул, но пропустил. Карета покатила к дому. Леди Сейнель с интересом оглядывала особняк Ир- тонов.
Не слишком большой сад, беседка, навес,. Под которым стоят стол, стулья, что-то, похожее не железный ящик. Качели.
Большой короб с песком, лестницы, горизонтальные и вертикальные, сцепленные между собой, расчищенная площадка...
«Интересно, для чего это? Для тренировок? Для детей? Будь это ее особняк — никогда б она такое уродство не разрешила устроить. А вот цветник с розами — другое дело.
Вот и дом.
Леди Ирида изящно вышла из кареты (а вдруг граф сейчас в окно смотрит) и проследовала в дом.
— Госпожа, — дворецкий склонился в поклоне.
— Леди Сейнель, к его сиятельству, — Ирида сморщила носик. — Доложите немедленно!
— Прошу вас, госпожа...
Леди Ирида проследовала в гостиную.
Роскошную, богато обставленную... что ж, подождем графа.
Но...
— И что у нас тут за явление?
Голос был звонким, чистым и совершенно точно принадлежал не графу.
Леди Ирида обернулась. Перед ней стояла девочка... почти девушка. Черные волосы, яркие синие глаза... а еще — две здоровущие серые собаки, которые стояли позади девочки. И весьма недружелюбно разглядывали леди Ириду. Ворчали, скалились, но не кидались.
Сердце женщины дрогнуло.
— Я — леди Сейнель. И желаю видеть его светлость.
Миранда прищурилась. Ей это было не слишком к лицу, и Лиля постоянно уговаривала дочь не щуриться, но... поди, проконтролируй себя, когда злишься! Был бы у Миранды хвост — она бы и хвостом забила.
— И что же вам угодно, леди Сейнель?
Ирида на миг замялась. А что тут скажешь? Правду?
Ой, что-то ей подсказывает, Миранда не поверит в ее сочувствие и желание помочь. Но прежде, чем леди сориентировалась, Миранда прищурилась еще сильнее.
— Леди Сейнель, вы ужасно нам сочувствуете, правда?
Ирида почувствовала себя дура дурой. Даже рот приоткрыла.
— Вы ужасно сочувствуете моему отцу. Вы никоим образом не причастны к этой ужасной трагедии. Вы готовы заверять его с утра до вечера в своем понимании. Я права?
-А...
— Значит, права. Так вот — вы опоздали.
- Как?!