Читаем Чужие: Геноцид. Чужая жатва полностью

– Боюсь, что да, сэр. Дело в «черном ящике», который мы взяли с потерпевшего аварию корабля. Я вам об этом докладывал ранее. Перед тем как высказать свои соображения, позвольте мне поставить запись, сэр.

– Хорошо, включайте, – ответил Стэн.

44

Стэн, Джулия и Гилл очень внимательно слушали запись перебранки капитана Куна с «Королевы Вальпараисо» и капитана Поттера с «Ланцета». И хотя они знали, что сообщение несет беду, но никак не ожидали, что один из кораблей будет взорван торпедой.

– Мне бы хотелось убедиться, что я все правильно понял, – сказал Стэн, когда пленка кончилась. – «Ланцет» выпустил снаряд в «Королеву Вальпараисо»?

– Это не вызывает сомнений, сэр, – ответил Хобан.

– Ну и что с того? – спросил Стэн.

– У нас есть все основания полагать, что «Ланцет» находится где-то поблизости.

– И вы думаете, что мы в опасности?

– Очень возможно, сэр. Похоже, этот Поттер сошел с ума.

– Позвольте вам напомнить, капитан, что у нас не беззащитное грузовое судно. Мы хорошо вооружены. Если «Ланцет» нападет, мы сможем прекрасно за себя постоять.

– Тогда я так им и объясню, сэр.

– Кому?

– Представителю экипажа. Они прислали его узнать, что я собираюсь предпринять.

– Вы хотите сказать, что прокручивали пленку экипажу? – с удивлением спросил Стэн.

– Нет, сэр. Они взяли на себя смелость прослушать ее до того, как отдали мне.

– Вот это самомнение! Вы слышали когда-нибудь что-то подобное, Гилл?

– К несчастью, да, сэр, – признался Гилл. – В истории космоса существует много случаев неповиновения экипажа.

– Вы должны объяснить этим людям, что действия «Ланцета» были незаконными и исключительными. Нашу ситуацию нельзя считать более опасной только из-за того, что какой-то недалекий и рьяный капитан поступил незаконно. Тем не менее, учитывая человеческие чувства команды, будет лучше назначить им премию.

– Я согласен, доктор, – произнес Хобан. – Я и сам собирался это предложить.

– Сделайте все возможное, капитан. Мы поговорим позже, – ответил Мяковски и выключил связь.

– Как вы думаете, что теперь будет? – спросила Джулия.

– Очевидно, что есть проблема, но я уверен, что капитан Хобан справится, – сказал Гилл.

– Надеюсь, – произнес Стэн. – У нас у самих есть дела, которые нужно закончить.

Он снова повернулся к экрану. Остальные посмотрели туда же. Они наблюдали за пейзажем R-32 через зрительные рецепторы Норберта, в то время как его голова поворачивалась, рассматривая ландшафт. Он шел все дальше. Вдруг Мак начал лаять и помчался к невысокому холму. Они услышали, как Норберт велел псу вернуться.

Когда Норберт бросился бежать за собакой, изображение затряслось. Какое-то время они ничего не могли разглядеть, кроме мелькающих коричнево-желтых линий. Робот смотрел на неровную поверхность, стараясь сохранить равновесие. Судя по передаваемому изображению, он как раз залез на небольшую возвышенность, когда они увидели красно-желтый взрыв, и на экране появились испытательные таблицы и разноцветные пятна.

– Только этого нам не хватало, – заметила Джулия. – Стэн, ты можешь настроить изображение?

– Я этим и занимаюсь, – сказал Стэн. – Гилл, может у вас есть идеи?

– Дайте мне попробовать, – он начал нажимать кнопки на панели управления. – Думаю, у меня получилось, сэр. Изображение возвращается…


На борту «Доломита» неожиданно началась конфронтация. Еще недавно капитан Хобан говорил с командой и, очевидно, пришел к какому-то согласию, как вдруг ситуация резко изменилась.

Барсук постучал в дверь центра управления:

– Сэр, позвольте обсудить с вами наши жалобы.

– Сейчас не самое подходящее время, мистер Барсук.

– Согласен, сэр, но по правилам Космического Союза говорится о том, что серьезные жалобы рассматриваются незамедлительно.

– А кто решает, что они серьезные?

– Уполномоченный представитель команды, сэр. Я.

– Хорошо, – согласился Хобан. – Входите. И давайте покончим с этим поскорее.

Барсук вошел в помещение в сопровождении Глинта и четырех членов экипажа. На территории офицеров, где горел мягкий свет, и мигали сканеры, они чувствовали себя уверенно. Рулевой в одиночестве стоял в небольшом огороженном закутке, внимательно разглядывая вошедших. В центре управления также присутствовали два инженера. Ни один из офицеров не был вооружен. Позже, в ходе следствия, капитана обвинили в этой оплошности.

– И в чем проблема? – поинтересовался Хобан.

– Как вы знаете, мы взяли на себя смелость прослушать запись, которую принесли с потерпевшего крушение космического корабля. Вы уже ее слушали, сэр?

– Конечно.

– И что вы думаете, сэр?

– Они застали «Королеву Вальпараисо» врасплох. Нас они так просто не найдут.

– Это так, сэр. Но что они с нами сделают? Ведь мы же не солдаты.

– Мы занимаемся мирным и законным делом, – сказал Хобан, желая сам поверить в свои слова. – Мы не ищем проблем. Но если они появятся, мы будем к этому готовы. В космосе неприятности подстерегают на каждом шагу, мистер Барсук.

– Конечно, команда должна быть готова к трудностям, сэр. Но это не значит, что на них специально нужно нарываться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги