Читаем Чужие: Геноцид. Чужая жатва полностью

– Чудо – это если они погибли, – ответил Стэн. – Капитан, осталось только одно дело, которое нужно закончить. Ограничители у нас есть. Мы собираемся пойти в улей по следам Норберта. Там мы сможем спрятаться от шторма, который в противном случае нас уничтожит. Мы пройдем к дальнему концу, где находится корабль с грузом маточного молочка, и проникнем на борт. А затем доберемся до вас. А вы тем временем выйдете на геосинхронную орбиту с координатами нашего корабля. Я высылаю их вам в цифровой форме. Пожалуйста, подтвердите получение.

Пальцы Стэна забегали по кнопкам, и вскоре он получил подтверждение Хобана:

– Координаты получены, доктор Мяковски.

– Хорошо. Что вы думаете об этом плане, капитан?

– Исходя из обстоятельств, мне кажется – это наилучший выход. А Гилл согласен?

Андроид кивнул:

– Ничего другого не остается, – добавил он тихим голосом.

– Отлично, – произнесла Джулия. – Да и что нам терять, кроме наших жизней?

– Тогда отбой, капитан, – сказал Стэн. – Надеюсь, что примерно через час мы с вами увидимся.

Он повернулся к Гиллу:

– У вас есть какие-нибудь возражения?

– Как я уже говорил, доктор, ничего другого нам не остается.

– Но вы бы на нашем месте так не поступили, так ведь?

– Я этого не говорил, сэр.

– Вам и не надо это говорить. У вас на лице все написано.

Стэн оглядел окрестности, залитые огненным закатом, который только что запылал над вершиной улья. Он полез во внутренний карман и достал маленькую алюминиевую коробочку, немного превышающую своими размерами сигаретницу. Открыв ее, Мяковски вытащил ампулу с маточным молочком.

– Ну, – произнес он, – пора отправляться в страну грез, – профессор посмотрел на Гилла и Джулию, которые наблюдали за ним. – Мне это необходимо, – сказал он в свою защиту. – Эта боль…

Неожиданно он взял себя в руки, положил ампулу в коробочку и убрал в карман.

– Нет, я и так это сделаю, – заявил он. – Так будет намного интересней. Готовы? Гилл, открывайте выход!

Андроид смог открыть шлюз только с помощью Джулии, так как под сильным давлением ветра дверь тяжело шла. Но вскоре у них получилось, и они вышли наружу навстречу мощному шторму.

59

Было сложно поддерживать разговор, пока Стэн, Джулия и Гилл с трудом шли по долине навстречу сбивающему с ног ветру, пробираясь к огромному круглому улью. Над ними пылал закат, посылая потоки сияния на серо-голубые облака, будто сделанные из твердого вещества и напоминающие марширующих великанов.

Джулия с благоговением посмотрела на закат. Она не относила себя к любителям природы, но эти формы и краски, казавшиеся слишком насыщенными, чтобы быть естественными, почти вызывали в ее глазах слезы. Это зрелище навевало самые яркие воспоминания.

Она была маленькой девочкой и жила в высоком мраморном доме Шен Ху. Это был один из его домов, который находился в провинции Шан Линь, где он любил проводить свои выходные. В саду был пруд, в котором плавали золотые рыбки. Ветер играл грустную мелодию на колоколах близстоящего храма, которая словно рассказывала о пережитых временах и старомодных нравах.

Только в такие минуты Джулия вспоминала о матери, которую не помнила, но почти каждую ночь видела во сне, и чей образ исчезал при пробуждении.

Они шли долго, сгибаясь под ударами ветра и, наконец, подошли к основанию улья. Глядя на величественную серо-коричневую поверхность, поросшую вьющимися растениями, Стэн подумал, что это похоже на какой-то экзотический старинный храм с Земли. В сооружении было много отверстий, некоторые из которых доходили до размера человеческого роста. Стэн подумал, что улей не только симбиотически связан с чужими, но сосуществует с какими-то еще собственными непонятными формами жизни.

Это была интересная фантазия, но Стэн логически понимал, что вероятнее всего улей построили чужие, следуя своим инстинктам, заложенным в их ДНК множество веков назад.

И все же было приятно думать, что чужие и их обитель – две различные формы жизни. Какая потрясающая возможность! Он представил заголовки крупнейших научных журналов, прославляющих его открытие.

Он не без иронии улыбнулся и напомнил себе, что теперь его единственная цель – остаться в живых и продержаться до тех пор, пока не найдется концентрированное маточное молочко, которое продлит его жизнь. Если, конечно, в его предположении есть хоть какая-то доля правды.

Они ходили вокруг улья, пока не нашли вход. Он неясно вырисовывался впереди. Это была темная дыра неправильной формы, которая уходила в глубь холма.

– Вы готовы? – спросил Стэн.

Гилл не ответил, а Джулия произнесла:

– Если ты хочешь пойти туда, то я с тобой.

60

Казалось, что они никогда не найдут дорогу, но, наконец, обнаружили тропу, которая спиралью поднималась вверх.

Они карабкались по длинной узкой наклонной плоскости, которая напоминала то ли дорогу, то ли виноградную лозу. По краям рос плющ с грубой корой и еще какие-то растения с обломанными ветками, которые, должно быть, служили опорой для когтистых лап чужих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги