Читаем Чужие: Геноцид. Чужая жатва полностью

– Гилл! – закричала Джулия. – Стреляйте! Но ради бога, не попадите в Стэна.

Джулия и сама стреляла, пока говорила. Она сняла с плеча огнемет, и из его дула вырывалось красно-оранжевое пламя, окрасив свалку бурыми цветами и огромными танцующими тенями.

Разъяренные взрывы плазменного оружия устремились в сторону чужих, которые начали вылезать из дыры в помойной яме, двигаясь в сторону Стэна. Красное пламя полыхало вокруг чудовищ, пробивая их тела и пронизывая конечности. Одновременно с Джулией Гилл стрелял из карабина и сбивал своими выстрелами чудовищ с ног, отбрасывая их обратно в кучу с оторванными головами и другими частями тела.

Пылал огонь, и автоматные очереди взрыхляли землю вокруг лежащего на земле Стена. Пламя приближалось к нему, а потом, словно соблюдая тактичность, уходило назад.

Продолжая стрелять, Джулия побежала вокруг ямы, чтобы защитить Стэна от нападения. Тем временем Гилл занял такую позицию, чтобы, паля из карабина, освободить путь к отступлению доктора Мяковски, который, наконец, смог встать на ноги и шел к краю свалки. У него почти не осталось сил, чтобы оттуда выбраться.

– Вы сможете сдержать их самостоятельно? – спросила Джулия у Гилла.

– Думаю, да, – проворчал андроид.

Джулия повесила огнемет на плечо, затем протянула Стэну руку, и их пальцы переплелись. Девушке давно не приходилось так напрягаться, собирая воедино всю силу своего худого тела. Профессор словно взлетел в воздух и приземлился на краю ямы.

Пока доктор пытался перевести дыхание, Гилл покончил с последним чудовищем, разбросав его конечности по сторонам. Затем он повернулся помочь Мяковски, который опять пытался встать на ноги. Стэн не удержался и снова упал в помойку и никто не успел его подхватить.

– Только не это! – вскрикнула Джулия. – Гилл, подержите меня за ногу, а я попытаюсь до него дотянуться.

Гилл сделал, как она велела, но ничего не получилось – Стэн был на грани потери сознания. Его веки сомкнулись под толстыми стеклами очков, которые почему-то не свалились с его носа. Пальцы хватались за поверхность, покрытую мусором. Вдруг позади него раздалось шипение. Появился чужой, а за ним шли еще двое.

– Убейте их! – закричала Джулия.

– Не могу, – заявил Гилл. – Мне мешает Стэн.

– И мне! – крикнула Джулия, бегая вокруг свалки и пытаясь найти место, откуда удобней стрелять.

Первое чудовище чем-то отличалось от других, но сначала девушка не поняла в чем разница. Гилл осветил яму, и она заметила, что у одного из чужих наполовину оторвано плечо и повреждена голова.

Но к чему она точно была не готова, так это увидеть в ранах вместо плоти и крови торчащие провода, металлическое оборудование и маленькие гудящие механизмы.

Какое-то время Джулия ничего не могла понять. А затем она сообразила:

– Норберт!

62

Когда Стэна достали из мусорной ямы, он витал где-то в своих фантазиях. Ему казалось, что он находится в космосе без космоса, во времени без времени. В этом мире плыли розово-голубые облака, на небе светили звезды, а на земле повсюду были водоемы. Он не удивился, увидев стоящего рядом Норберта – Стэна вообще больше ничто не могло удивить. Он прошел границу безумия и попал в мир, бывший частью симфонии смерти, и хотя ему казалось, что эта мелодия доносится откуда-то издалека, она становилась все громче и громче.

Однако Норберт явно не был галлюцинацией, потому что он смог ответить своему хозяину:

– Я здесь, доктор Мяковски. Я функционирую только на двадцать семь процентов.

Стэн моргнул, и его зрение прояснилось. Он лежал на спине в мусорной яме чужих на горе отбросов. Над ним, склонившись, стоял Норберт.

– Должно быть, битва была неплохая, – сказал он, осматривая робота.

– Можно сказать и так. Мы сражались на бегу. Я смог убить троих. К сожалению, они нанесли мне существенные повреждения, и я боюсь, что это – конец.

– Ты боишься? – спросил Стэн.

– Не за себя, доктор. Говоря о страхе, я имел в виду, что больше не смогу служить вам для тех целей, ради которых вы меня создали.

– А ты не можешь включить саморегулирующийся режим? – спросил Стэн.

– Я пытался, сэр, но эта функция не работает. Впрочем, вы меня и не оборудовали системой перехода в данный режим.

– В будущем мы оснастим тебя всеми возможными системами, включая, надеюсь, и человеческие чувства, – пообещал Мяковски. – И мои в том числе.

– С вами все в порядке, доктор?

– Я определенно переживаю не лучшие времена. Мой саморегулирующийся режим тоже вышел из строя, – ответил Стэн.

Он почувствовал, что держит в руке какой-то предмет:

– Посмотри! Это же ошейник Мака. Я достал его!

– Очень хорошо, – произнес робот. – И у меня тоже кое-что есть для вас.

– Что? – поинтересовался Стэн.

– Вот это, – Норберт полез в зияющую рану на своем плече и достал оттуда густую массу медового цвета.

– Это что? – переспросил Стэн.

– Маточное молочко из детородного зала королевы, – ответил Норберт. – У меня не было времени найти для него сосуд. Боюсь, в него попало немного крови и масла.

– Неважно, – ответил Мяковски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги