Читаем Чужие: Геноцид. Чужая жатва полностью

Дэниелу ничего не оставалось, как только тяжело вздохнуть и постараться замаскировать верхнюю часть брюк, насколько это было возможно.

«Успокойся, Дэниел, – думал он. – С этой стервой церемониться не нужно».

Он встал и нажал кнопку гидравлического привода. Дверь мягко открылась, и в комнату штормом ворвалась полковник Козловски.

– До высадки осталось всего три дня, а вы тут штаны просиживаете!

– Я проводил конференцию. Знакомился с солдатами, – ответил Грант.

Она бросила на Дэниела удивленный взгляд.

– С солдатами?

– С Эди Махоун. Она сейчас в ванной комнате. У нее появились некоторые сомнения относительно нашей экспедиции.

Козловски подняла бровь:

– Ах вот как?

Эди Махоун вышла из ванной. Она выглядела совершенно спокойно.

– Благодарю вас, мистер Грант. Вы настоящий джентльмен. Но сейчас мне пора идти.

– Махоун, почему вы не на занятиях?

– У меня сейчас свободное время, мэм, и я могу распоряжаться им по своему усмотрению. Разрешите идти?

– Разрешаю, – с отвращением ответила Козловски.

Полковник даже не взглянула на Махоун, когда та вышла с видом оскорбленного достоинства.

Грант почувствовал сильнейшую досаду из-за сексуальной неудовлетворенности и из-за того, что в его личную жизнь бесцеремонно вторглась женщина, у которой над головой, словно грозовая туча, витает дух конфликта.

Случилась бы такая ситуация на Земле, он показал бы ей свой скверный характер и за словом в карман точно бы не полез. Ему было бы все равно, кто перед ним находится: служащий, коллега, журналист, или даже президент. Грант из любого мог сделать отбивную.

Дэниел чувствовал, как злость выходит из каждого капилляра его тела. Одна малейшая искра – и взрыв случится.

Однако что-то ему мешало.

Грант заметил какой-то странный блеск в ее глазах. Под форменной одеждой скрывалась привлекательная фигура. И если не обращать внимания на короткие, неровно остриженные волосы, на полное отсутствие косметики, на эти шрамы, которые она носила как ордена, а также если убавить свет и немного включить воображение, то эта стерва Козловски будет очень даже ничего.

Грант посмотрел на полковника, а затем перевел взгляд на закрытую бутылку шампанского. В тот же момент на его лице вновь появилось радушие.

– Что ж, полковник, раз уж вы здесь…


Какая наглость!

Козловски посмотрела на него так, будто он расстегнул ширинку и показал ей то, что за ней находится.

Невероятное бесстыдство!

– Нет, мистер Грант. Я не буду пить с вами.

Грант отступил назад, словно она собиралась пальнуть в него из огнемета.

– Вы не пьете?

– Пью, но я пришла сюда не за этим.

– Вы, наверное, не любите шампанское. Уверяю вас, вы ничего вкуснее в своей жизни еще не пробовали. Кроме того, полковник, мы всего в трех днях пути от того места, где нас поджидает сама Смерть. Знаете, есть такое выражение: «Capre diem». Оно означает «живите настоящим».

Козловски и сама не знала, почему ее так разозлило предложение Гранта. На самом деле он был прав. Она уже закончила почти все дела на сегодня, а в морской пехоте, в отличие от военно-морского флота, не брали на борт ром для офицеров.

Алекс уже трое суток работает не покладая рук. В горле ее пересохло. А тут вдруг ей предлагают шампанское высочайшего качества, которое пьют только богачи. Александра не пила уже несколько недель и почувствовала, как все ее вкусовые рецепторы и нервные клетки упали на колени и умоляют принять предложенный напиток.

Но она послала их просьбы к чертям.

– Я пришла, мистер Грант, чтобы получить у вас официальное разрешение осмотреть палубы, отведенные на время экспедиции вашим ученым. В интересах успеха нашей миссии мне необходимо знать обо всем, что происходит на этом корабле.

Грант кивнул:

– Понимаю. И это несмотря на то, что сказало ваше руководство, а именно: «эта территория вас не касается».

– Да, мне дали это понять. Однако все то, чего я не знаю, несет угрозу для моих солдат и для корабля в том числе.

– Я думал, что за корабль отвечает капитан. И его, кажется, не очень интересует, что происходит на палубах «Е» и «Р».

– Капитан? Да он из ума уже выжил. Он выполняет только самый минимум своей работы. У него одни кроссворды на уме. Я вообще не понимаю, почему его назначили на такую ответственную должность.

– А мне он показался достаточно опытным…

И все же Грант не сказал «нет».

Вместо этого он нажал кнопку, и под действием механизмов открылась бутылка шампанского.

Хлоп!

Козловски непроизвольно вздрогнула. Из бутылки полилась белая пена, и Александра невольно облизала губы, а по ее спине пробежала дрожь.

Грант спокойно подошел к шкафчику, достал два бокала, наполнил их до краев, а затем аккуратно поставил бутылку обратно в терморегулятор.

– Выпейте со мной, полковник, и тогда я устрою вам экскурсию.

Дэниел стукнул по бокалу, который стоял рядом с Козловски.

Динь!

Напиток чарующе заиграл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги