Читаем Чужие горы полностью

— Поэтому я и спрашиваю, — Джин прищурился.

— Меня интересует твердая сумма, но так же я не откажусь и от процентов. Давайте сделаем так: я получаю за приют пленных, скажем, двадцать тысяч, а остальное, ну, скажем, двадцать процентов от выручки, я делю с вами по результату. Договорились?

— Сейчас десять, и по результату десять. Поверь, Нкет, у нас большие накладные расходы. Я положил кучу людей, чтобы взять этих негодяев живыми… — Джин заговорил другим тоном, и теперь в его голосе сквозили твердые нотки.

— Зато я в курсе всех дел, — набивал себе цену Нкет. — Я по своей должности буду знать весь ход расследования этого инцидента. И вы же понимаете, что американцев будут искать не только спецслужбы США, но и наши тоже…

— Поэтому — десять сейчас и десять процентов — по результату, — в разговор вступил Рамус.

— Я настаиваю на своей цифре, — сказал Нкет. — Вы же сами сейчас как пропавшие без вести. Как вы будете объяснять своему командованию, куда вы пропали с поля боя?

— Вот в этом объяснении как раз те проценты, которые я мог бы разделить со своими друзьями, — сказал Джин. — Поверь, без подкупа своих командиров я бы ничего сделать не мог!

— Боже, — улыбнулся Нкет, и своей улыбкой мгновенно снял возникшее напряжение: — Куда катится наша страна? Кругом одна коррупция, взятки, измена… ладно, я согласен на десять и десять. Но за машину до столицы заплатите отдельно.

— Договорились, — Джин пожал полицейскому руку.

Рамус сделал то же самое.

* * * * *

— Лейтенант, — Удет пошарил рукой в темноте. — Как самочувствие?

— Спасибо, — тихо отозвался Уитмор. — Мне кажется, что я сейчас сдохну.

— Ты пришел в себя, и это главное. У нас с тобой множественные осколочные ранения, и спасибо гвинейским врачам, что они спасли нам жизнь…

— После того, как эту жизнь чуть не забрали гвинейские военные… — пробурчал Уитмор.

— Ладно, дело прошлое, — сказал полковник. — Сейчас нам нужно думать о том, как вырваться отсюда…

— Каковы наши шансы? — спросил Бейкер.

— Сейчас — нулевые, — сказал Удет. — Уйдет несколько дней, пока наши охранники немного успокоятся и начнут допускать ошибки.

— Как только сложится обстановка, я буду действовать, — хрипло заявил Бёрнс.

— Только не во вред другим, — тихо прохрипел Уитмор. — А то ты уйдешь, а кто-то останется.

— Краем уха, сэр, я слышал, что они говорили вам о выкупе, — сказал Бейкер.

— Да, — кивнул в темноте полковник. — Они нас оставили в живых только потому, что посчитали возможным продать нас или командованию, или семьям.

— А если кого-то не выкупят, его убьют, сэр? — спросил Маккински.

— Все может быть, — отозвался полковник.

— Плохо, — вздохнул рядовой. — Меня, значит, точно убьют. За рядового командование платить не станет, а богатых родственников у меня нет.

— Не переживай, Маккински, — сказал Бёрнс. — Или всех выкупят, или никого. Мы своих в беде не бросаем.

— Спасибо, сэр.

Рядовой Маккински был самым молодым из всех, кто сейчас находился в подвале. Сержантам было около тридцати лет, лейтенанту немногим более двадцати семи, полковнику Удету вот-вот должно было исполниться сорок два. Фред Маккински неделю назад встретил свой двадцать третий день рождения. Он был выходцем из рабочей семьи, и до семнадцати лет жил в натуральных трущобах на окраине промышленного Детройта. По исполнении семнадцати лет Фред осознанно пришел в рекрутинговый офис, где заключил контракт на службу в армии. В течение пяти лет он проходил службу в бронекавалерийском батальоне водителем боевой машины пехоты «Брэдли», затем, после прохождения отбора, поступил на службу в Силы Специальных Операций. Это была его первая боевая задача.

— Так, господа, как бы они нас хорошо не обыскали, давайте еще раз осмотрим свои карманы, — предложил полковник. — Наверняка у кого-то что-то найдется, что будет полезно в сложившейся обстановке.

Началось шуршание, и вскоре Бёрнс сказал:

— Я нашел перочинный ножик.

— А я саперные спички, — сообщил Бейкер. — В нетронутой упаковке. Сухие. Сейчас зажгу.

— Обожди, — сказал Удет. — Внимательно каждый пусть обшарит руками вокруг себя — нужно найти что-то такое, что может гореть. Чтоб от спички зажечь.

Вскоре Маккински сказал:

— Я нашел какой-то веник.

— Расщепляй его, — посоветовал Бёрнс.

— Готово, — спустя пару минут сказал рядовой.

В темноте он вложил несколько веток от веника в руки Бейкера, и тот зажег спичку. В пламя тут же сунули ветки, и вскоре освещение позволило осмотреться.

«Зеленые береты» сидели в бетонном подвале три на два метра и высотой около полутора метров. В нескольких местах в стену были вмурованы железные кольца — явно для пристегивания узников. В одном углу лежало несколько циновок и затертое одеяло. Успели рассмотреть и закрытый люк.

— Из циновок нужно соорудить спальное место для лейтенанта, — сказал полковник, и Бёрнс тут же это исполнил.

Уитмору помогли лечь, и укрыли его одеялом.

Из-под повязок сочилась кровь, и полковник уже предложил, было снять и разорвать на повязки футболки, как сверху послышался шорох, и вскоре в открытый люк хлынул яркий свет.

— Эй, помогите лейтенанту подняться, мы его от вас забираем!

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный щит

Спутник
Спутник

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Helga_Enfer , Алексей Сергеевич Суконкин , Владимир Александрович Силкин , Ева Эрп , Сергей Палий

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Стихи и поэзия
Чужие горы
Чужие горы

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература
Вторжение
Вторжение

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги