Читаем Чужое право первой ночи (СИ) полностью

Конечно, графа Теалинда нельзя было назвать однозначно плохим человеком, даже несмотря на первое впечатление, которое он производил. Просто больше всего на свете Его Высочество ценил в себе и своих приближённых силу, а к тем, кто этой самой силой не обладал, он относился примерно… никак. Это было хорошо видно как минимум по Валессу, да и по всему Ксау, на самом деле, тоже. Если ты силён, ты процветаешь. Если ты слаб, ты всего-навсего выживаешь. И никто не поможет тебе вскарабкаться выше, если не увидит в этом выгоды для себя.

Поэтому граф не стеснялся демонстрировать свою силу при любом удобном случае. Как продемонстрировал её своим старшим братьям, отняв у них трон Ксау через вызов на поединок после смерти их отца. Как показывал её и сейчас, несмотря на благородное воспитание и восхитительные манеры в общении с равными, позволяя себе курить прямо в лица своих нижестоящих собеседников, которые были рады хоть немного прикоснуться к вниманию Его Высочества.

Он определённо рассчитывал следующим занять престол Верховного графа Касэта. И на мой скромный взгляд, у него действительно были на это все шансы.

Пожалуй, если бы Ле’Куинд того захотел, он мог бы попробовать составить Теалинду конкуренцию и предстать более выгодным кандидатом в глазах остальных графских родов, которым уже скоро предстояло избирать следующего Верховного. Однако сейчас он был занят куда более важными, на его взгляд, проблемами собственного графства, а потому участвовать в выборах вряд ли собирался.

Сам Дейран, между прочим, тоже не смог укрыться от моего внимательного взгляда, тем более что не заметить его в толпе было достаточно сложно. Его золотистые волосы, привычно распущенные и обрамлённые несколькими косами необычной формы, ярко блестели в щедром свете бальной залы, а от вплетённых в пряди золотых украшений и венчавшего его голову традиционного графского венца его причёска то и дело причудливо мерцала. Его сегодняшний наряд казался мне более строгим, чем обычно, похожим скорее на мундир, чем на торжественный камзол, однако было в этом что-то такое, что придавало Ле’Куинду куда более весомый образ в глазах окружающих. И это, несомненно, шло ему на пользу, учитывая, как долго он не появлялся на публике, за что давно уже успел обзавестись ярлыком нелюдимого чудака.

Впрочем, сейчас он так умело лавировал между своими гостями, уделяя внимание каждому и притом не вынуждая всех остальных в нетерпении дожидаться своей очереди, что мне невольно вспоминались рассказы Мэйми о том, какие приёмы и вечера устраивал Дейран раньше, до того как случилась вся эта история с демоническим вторжением. Всю тревожность и робость Его Высочества, которые сопровождали почти каждый разговор со мной, как будто бы рукой сняло. Он был внимателен и деликатен со своими гостями, но в то же время демонстрировал непревзойдённую стать и уверенность в собственном положении. Несмотря на вынужденное одиночество последних лет, граф с детства привык к этому чуждому для меня миру этикета, словесных дуэлей и выверенных до миллиметра жестов, несущих в себе скрытые смыслы, а потому без видимых усилий справлялся с тем, чтобы найти подход к каждому из своих совершенно разнообразных гостей. С одними он легко завязывал непринуждённую беседу, с другими строго соблюдал этикет, а с третьими без лишних слов делил пару глотков почти бесконечного на балу спиртного.

И всё же, несмотря на эту казавшуюся простоту общения, крепость рукопожатий и вежливость поцелуев чужих рук, я предполагала, что поддерживать маску радушного хозяина было для Ле’Куинда по-настоящему непростой задачей. Вероятно, он был так сосредоточен на том, чтобы вести себя столь расслабленно и уверенно, что у него совсем не оставалось времени на раздумья о демоне, способном проснуться в любую секунду и разом разделаться со всей знатью Касэта, если бы он того на самом деле хотел.

Или же это я всё это время недооценивала способности Дейрана в лицемерии, принимая его инстинктивное желание открыться мне за плохо продуманную ложь…

Стоп, а когда успела затихнуть музыка?

– Дамы и господа! Графы и графини, виконты и виконтессы! – громогласно объявила Мэйми, невесть откуда для меня возникшая в центре сцены, – Позвольте ненадолго отвлечь вас от танцев и предложить вам насладиться весьма необычным развлечением, которое подготовил для вас Его Высочество! Встречайте его последнее приобретение, привезённую из экзотической и далёкой Оши гунири по имени Ичель! С необыкновенным и весьма экстравагантным номером! Прошу!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже