— Какое красивое имя, — улыбнулась она, потрепала его по голове, а затем едва заметно дёрнулась, схватившись за живот, но, чтобы его не пугать, виду не подала. — Будь добр, Бессарион Бриар, передай Иве, что мне нужна… — скривилась она от боли, — в общем, она знает кто мне нужен. Срочно. Она одна не справится. И сама я вряд ли разрешусь. Запомнишь?
— Конечно, сьера, — уверил её Бесс с рвением семилетнего мальчишки, хотя прекрасно знал, что Ива — повитуха, позвать она должна старую блажницу, а кровь, запах которой он чувствовал, очень опасна при родах. — У вас родится девочка. Назовите её Аннелион, — он запнулся, — если можно.
— Аннелион? — удивилась благородная сьера.
"Так звали мою мать", — чуть не выпалил Бесс, в тот момент забыв, что сын Тула пятого, и сам не понимая — да что там! до сих пор не понимая — почему тогда для него это было так важно.
— Или Анна, — смутился он, но женщина кивнула, привлекла его к себе и поцеловала в лоб, словно благословила.
Она умерла на следующий день после того, как прижала свою новорождённую дочь к груди. Но даже злые языки не смели сказать, что она её нагуляла. Хотя бледная как луна, светловолосая и голубоглазая жена медноволосого Ларса дала жизнь девочке смуглой и чернявой. Только блондины-братья всё детство не давали ей прохода, но, наверно, из ревности, ведь отец души не чаял в дочери.
Сколько таких историй видел, слышал, пережил за свою бессмертную жизнь Бесс…
Но, стоя на месте давно сгнившей лавочки, подумал, что уже тогда, в тот момент, что первый раз стоял здесь, знал, как эта девочка важна для него.
Он вздохнул и, преодолев остаток пути, тихо, как крадущаяся кошка, пробрался к окну гостиной Марлока, прислушался. Не услышав ничего подозрительного, подтянулся на руках и проник в комнату.
И с подозрительным он, конечно, не ошибся. Разве могут быть подозрительными звуки совокупления у одиноко мужчины в спальне ночью. Немного озадачило его только, что оба голоса, — а между пыхтениями, стонами и скрипом кровати в спальне переговаривались, — звучали по-мужски низко, даже скрипучий голос Марлока повыше. Но мало ли с какого гренадёрского полка мог притащить тот в свою спальню девицу, хотя Бесс невольно припомнил, что в его борделе Марлок девицами никогда не интересовался, только карточными играми.
Бесс поднял с полу кончиком шпаги, что достал из ножен, висящих на стуле, мужские панталоны. Брезгливо откинул. И пройдя между тяжёлых портьер, что служили дверью в спальню, обнаружил на полу ещё одни. Мужские.
Кровать с высокими дубовыми спинками скрывал со всех сторон плотный полог, но Бесса вряд ли бы это остановило: звуки — вожделенные рыки и шлёпанье одного голого тела по другому, вид раскачивающейся рывками в такт этим звукам кровати. А уж после того, как на поднятых последними панталонах он увидел вышитую монограмму, и подавно.
Откинув тряпку, всё тем же остриём шпаги Бесс отодвинул занавесь.
Желание отвернуться не возникло. Чего он за свою долгую жизнь только не видел.
Положив локоть на высокую спинку, он подпёр щёку, как внимательный зритель в театре, и ждал. Финала. Когда ритмично напрягающаяся дрябловатая задница Марлока сожмётся в кулачок в завершающем аккорде, а затем обвиснет, и тот расслабится на мускулистом теле своего оппонента.
— Браво! — зажав подмышкой шпагу, громко захлопал Бесс, когда Марлок прохрипел что-то непристойное и обмяк. — Благодарю, господа, это было увлекательно и отвратительно одновременно.
— Бесс-с-с, — зашипел Марлок, поднимаясь и ничуть не стесняясь своей дряблой наготы.
А перепуганный до смерти Ригг Оланд скатился кубарем с кровати и наощупь найдя где-то в одежде оружие, выскочил на него из-за занавески с коротким клинком в руках.
— Тихо, тихо, тихо, — наставил на него Бессарион кончик шпаги. — Уверяю вас, сьер Оланд, проткну я вас быстрее, чем вы успеете прицелиться этим огрызком. Да и ни к чему так горячиться.
И тот, словно осознав всю безнадёжность своего положение, всю мощь катастрофы, что только что случилась, сам упёрся обнажённой грудью в кончик шпаги.
Бесс, глядя на его несчастное лицо, вздохнул.
— Простите, сьер Оланд, но, если вы решили раскаяться и самоубиться, я вас огорчу: самоубийцы всегда попадают в преисподнюю. И никогда оттуда не возвращаются. Впрочем, как и содомиты. Грех мужеложства в вашем случае, правда, может искупить насильственная смерть. Но у меня пока нет ни желания, ни оснований вас убивать.
— Лучше убейте, Бесс, — упал он на колени, откинул нож и поставил кончик шпаги между рёбер. — Если она… Нет. Лучше убейте.
— Может, сьер Марлок? — обернулся тот к Ирсу и издевательски протянул шпагу. — Не желаете собственноручно завершить мучения несчастного мальчика? Сколько ему было? Восемь? Меньше? Когда добрый учитель по юридическим дисциплинам, будущий советник, кетлорд и благородный муж, да что там, член самого уважаемого и добропорядочного Братства в мире начал растлевать ребёнка.