Читаем Cold hands, warm heart (СИ) полностью

Лена еле смогла открыть глаза – казалось, что веки были налиты свинцом, впрочем, как и все конечности. В глаза ударил яркий и неприятный свет, который ясно дал понять Окстон, что она в больнице. Мысль подтвердилась, когда до носа донесся характерный запах лекарств…

Когда глаза постепенно привыкли к яркой белизне окружения, Лена начала осматривать окружение, окончательно закрепив свое местоположение. Она действительно была в больнице. И судя по всему, в какой-то дорогой, что выражалось в просторную палату, диванчику у одной из стен, возле которого также стоял столик со свежими журналами и фруктами. Повертев головой, Лена увидела подле своей кушетки тумбочку, на которой стоял пышный букет цветов, множество записок, рисунков и газет…

Когда двери в палату открылись и на пороге появилась Амели, радости Окстон не было предела, собственно, как и у самой француженки, которая, заметив пробуждение англичанки, тут же кинулась к ней. От нее посыпались различные слова на французском, глаза были полны радости и одновременного укора, пока все это не прервалось тем, что она поддалась вперед и принялась осыпать звучными поцелуями все лицо Лены. Когда та ее отпустила, на лице Лены, несмотря на ноющую боль в теле, расцвела глупая, но счастливая улыбка, пока кожа красовалась теперь в небольших разводах темной помады, а нос заполнил чарующий аромат изысканных духов.

- Ты… ты… - начала Амели, сжав губы в тонкую полоску и снова прильнула губами к лицу англичанки. -…самая… - «чмок» -…безумная…-«чмок»-…отважная…-«чмок»-…глупая девчонка…-«чмок»-…героиня чертова…

- Я… поняла… - хрипло прошептала Лена и несмотря на малую эйфорию от посыпавшегося на нее града поцелуев, Окстон немало удивилась тому, как охрип ее голос. Всему виной, очевидно, была конечно ледяная вода… -…ого, голос как у Аль Пачино… м-мальчик в порядке?..

- С ним все прекрасно. – Успокоившись ответила Амели и подала Лене рисунки, которые она хотела сама рассмотреть до ее прихода сюда. – Он бывает здесь с мамой каждый день и приносит тебе рисунки.

- Сколько я в больнице? – С небольшим стоном боли спросила Лена, но не смогла не улыбнуться от немного кривых, но старательных рисунков мальчика, где он описывал свое спасение.

- Пять дней. – Тихо прошептала Амели и присела на стул, который она предварительно поставила возле кушетки. Лицо француженки стало на секунду мрачным: - Ты была практически мертва, когда тебя вытащили…

- А кто нас вытащил?… – последовал вопрос и в палату, словно по призыву, вошел тот, при чьем виде Лена откровенно впала в ступор.

Джек Моррисон… Великий и неподражаемый лидер Overwatch… Окстон на пару мгновений даже перестала дышать и не стесняясь просто широко открыла глаза и рот, на что явившийся солдат чуть посмеялся, отдавая в руки пораженной Лены букет цветов. Та приняла его и невольно опустила в него взгляд, пока не набралась смелости и снова не посмотрела на живую легенду.

- Лена, это… - поспешила Амели представить пришедшего, как Окстон сама хрипло и восторженно прошептала:

-…лидер и основатель Overwatch, Джек Моррисон. – Названный лишь расплылся в легкой улыбке и позволил себе потрепать макушку Окстон широкой ладонью:

- Все хорошо, детка. На самом деле – героиня здесь ты, а не я. – Он кивнул на лежащие неподалеку газеты, раскрыв которые, Лена сразу же отыскала свое имя на первых полосах, где все безоговорочно звали ее героиней и спасительницей. – Я лишь вытащил вас обоих оттуда, но, если бы не ты, мальчик бы утонул или замерз. Ты не только вытащила его из воды, но и гребя против течения, сделала все, чтобы вас вытащили и держалась из последних сил. Даже чуть не пожертвовала собой, держась под водой, но не давая мальчику самому как-либо оказаться там и замерзнуть. Это настоящий подвиг, и я восхищен.

Лена спрятала слезящиеся глаза и, выдохнув, судорожно кивнула. По какой-то причине желание заплакать стало просто невыносимым, но Окстон держалась, словно стараясь не показывать «слабины» перед такой важной личностью. Тот, кстати говоря, выудил из нагрудного кармана какой-то конверт и гордо проговорил:

- От имени Overwatch, ты награждаешься медалью за «Мужество и Героизм». Не вздумай не прийти на награждение! – тут же прищурился Джек и серьезно добавил: - Среди нас бывают не только гениальные ученые, военные или талантливые чудаки. Иногда достаточно иметь большое сердце и смелость, чтобы быть замеченными нами. Overwatch запомнил тебя, Лена Окстон.

Моррисон отдал честь и, получив от Лены такой же ответ с широкой улыбкой на все лицо, он кивнул и удалился. Когда в палате остались лишь Амели и Лена – последняя утомленно прилегла на кушетку, попросту в то, что сейчас произошло.

- А что Джек Моррисон вообще делает в Лондоне? – озадаченно спросила Лена спустя минуту молчания.

- Он и Жерар кое-что расследовали неподалеку от того места, где были мы. – Ответила Амели и заботливо укрыла Окстон пледом. – Говоря проще – это было чудо, что он оказался там.

- А где Жерар, если они работали в паре? – вновь последовал вопрос и Амели чуть помрачнела:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература