Читаем Collide (СИ) полностью

— Думаю, ты бы и так узнал, кто я… Ладно. Меня зовут Джефф Хоуп.

— И что же ты собрался делать?

Хоуп неопределенно повел плечами:

— Ты хочешь избавиться от скуки. Нужно лишь попросить меня помочь.

Они зашли в кабинет Астрономии и сели по разные стороны стола. Джефф достал из кармана два одинаковых флакона; в обоих было зелье темно-синего цвета.

Шерлок поднял брови.

— Два?..

— В одном — яд, во втором — простое зелье, от него ничего не будет. Выбирай. Я выпью второе.

— Выбирать? О, а как ты заставлял всех их…

Рэйвенкловец осекся, увидев наставленную на него волшебную палочку.

— Банально.

— Но, тем не менее, действенно, — ухмыльнулся Хоуп. — И поверь мне, я знаю Непростительные Заклятия. Вперед, Холмс.

— Зачем ты это делаешь?

— Мне платят хорошие деньги, — безразлично откликнулся слизеринец. — Чем больше студентов я убил бы, тем больше он мне заплатил бы. Но потом вмешался ты и планы изменились. Выбирай.

— А вдруг я выберу простое зелье? — поинтересовался Шерлок.

— Я знаю, где оно. Но я знаю, что думают люди, когда выбирают. Ничего не выйдет.

Хоуп чуть приподнялся и внезапно со всей силы ударил рэйвенкловца по лицу.

— Давай быстрее. Мне надоело ждать.

***

— … а потом появился кое-кто и…

Закончить Шерлоку не удалось; кто-то настойчиво заколотил в мою дверь.

Я открыл; на пороге стоял взбудораженный Грег Лестрейд.

— Шерлок… Патронуса прислал, что… — выдохнул он. — На него пытался напасть тот самый…

Ехидный смешок из-за моей спины привлек внимание аврора и он возмущенно завопил.

— Шерлок!

Я шикнул на Лестрейда и отошел в сторону, чтобы он зашел.

— Кто покалечил слизеринца? — аврор чуть ли не набросился на Холмса. — Ты применил Режущее Заклинание?

Я опрометчиво собирался вмешаться, но Шерлок, заметив мой порыв, внезапно громко закашлялся.

— Это был не я, — ответил рэйвенкловец. — Приори Инкантатем может подтвердить. И кто пальнул в того психа заклятье — я не видел.

Грег выругался.

— В общем, тому серьезно досталось, он теперь будет с таким количеством шрамов, что смотреть страшно.

— Заслужил, — хмыкнул Шерлок. — Кстати, это мог быть и тот, кто платил ему за убийства.

***

— Итак.

Я закрыл дверь за Грегом и повернулся к Шерлоку. Тот, ничуть не смущаясь, развалился на моей кровати в такой позе, что одного взгляда хватило, чтобы мои уши немедленно запылали.

— Ты покалечил человека.

Я поспешно отвернулся и кивнул.

— И как ты себя чувствуешь?

— Нормально.

— Как насчет обеда?

Судя по голосу, Шерлок улыбался. Я рискнул посмотреть на него и сам не удержался.

— Без проблем.

***

Хотя, по большому счету, ел только я; Шерлок остался в холле — появился Майкрофт и, видимо, читал ему нотации. Когда я вышел из Большого Зала, старший Холмс, казалось, еле сдерживает себя. Рэйвенкловец его явно довел.

— А, Джон. Добрый день, — Майкрофт холодно-вежливо улыбнулся мне. — Полагаю, вы уже знаете, что на Шерлока было совершено нападение?

— Да, — я метнул взгляд на младшего Холмса; он стоял, с ухмылкой наблюдая за братом.

— Он чудом не пострадал. Но только вот в чем проблема — пока Шерлок был у вас, — в моей голове промелькнуло: “Черт бы побрал этих Холмсов, все они знают!”, — кто-то стер Джефферсону Хоупу память. Мы, конечно, попытаемся применить к нему Сыворотку Правды, но скорее всего это не поможет.

— Майкрофт, — вмешался Шерлок. — У меня есть идея. Давай ты, ну, для начала, заткнешься, а потом сходишь к МакГонагалл и посоветуешь ей никому не рассказывать об этом случае. Я не хочу, чтобы вся школа обо мне трепалась.

Его брата аж перекосило от такого хамского отношения к своей персоне. Но все-таки он согласился.

— Джон, идем, — Шерлок уже привычно схватил меня за руку и потащил в сторону подземелий. — Мне нужно закончить то зелье, думаю, оно настоялось.

— Веди себя прилично! — послышался сзади язвительный голос Майкрофта. — Если собираешься натворить еще какие-нибудь глупости, лучше предупреди заранее.

— Не беспокойся, — прокричал Шерлок, оборачиваясь. — Прежде чем жениться, спрошу твоего разрешения!

В коридоре было темно, и я порадовался, что ни один из братьев не видел выражения моего лица.

========== Глава 10. ==========

К концу ноября погода испортилась окончательно; дожди шли почти безостановочно. Шерлок, недовольный тем, что не может выбраться в Запретный Лес, частенько ныл (это было именно нытье, что бы он ни говорил по этому поводу) и действовал мне на нервы, так что несколько раз я сбегал от него, пока он экспериментировал.

Как и пару минут назад. По сравнению с классом зельеварения, в коридоре было ужасно холодно. Я уже начал замерзать и подумывал о том, чтобы пойти обратно к своему нытику, но тут услышал, как кто-то позвал меня по имени.

Я обернулся и, мгновенно похолодев, увидел Луизу.

— Привет, — безразлично произнес я, хотя внутри меня уже вовсю орали друг на друга Джон Прошлогодний и Джон Нынешний.

Луиза подошла ко мне ближе, я же, наоборот, сделал шаг назад. Как оказалось, очень даже зря, потому что немедленно уперся спиной в стену.

Она встала ко мне почти вплотную и прошептала:

— Я скучала, Джон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы