Читаем Collide (СИ) полностью

Я стиснул зубы; старался ни в коем случае не встретиться с Луизой взглядом. Она коснулась пальцами моей щеки, и я, с усилием отвлекшись от пары безрассудных мыслей, посмотрел ей в глаза и твердо спросил:

— Чего ты хочешь?

— Тебя.

О боги! Боги! Опять этот слащавый бред, который меня бесил! И ведь она знает, что меня это раздражает! Черт, она же не дура, но…

— Странно, — говорить спокойнее становилось все труднее; контролировать себя — почти невозможно.

— Нам было хорошо вместе, — Луиза коснулась губами моей щеки.

Да-да, я знаю. Но от моментально появившихся воспоминаний о том, как мы целовались и спали вместе, Джон Разумный отвернулся.

Откуда-то сбоку раздался звук разбитого стекла. Луиза отпрянула от меня и я увидел Шерлока. С мгновение на его лице было непонятное выражение, которого я понять не смог; потом он с привычной холодностью и ровным голосом произнес:

— Джон, если ты не слишком занят, мне нужна твоя помощь.

***

От Луизы я буквально сбежал, успев пресечь все ее попытки домогательств, и окончательно раздавил флакон, который выронил Шерлок.

Он сидел в классе с отсутствующим выражением на лице, но поняв, что я вернулся, как ни в чем ни бывало, сказал:

— Дай мне свою палочку.

Я ожидал чего угодно: расспросов, шуточек, но только не полного, как казалось, равнодушия со стороны друга. Хотя, погодите-ка, но ведь сначала…

— Джон, перестань думать. Это раздражает, — произнес рэйвенкловец.

— Ты говоришь, что я идиот, — хмыкнул я, отдавая ему палочку, — но когда я думаю, тебя это бесит? Господи, Шерлок, ты невыносим.

Я улыбнулся, но, заметив его взгляд, сник. Что, черт возьми, происходит? И почему он так грустно смотрит на меня?..

***

Ответ на этот вопрос пришел мне в голову совершенно случайно. Я проснулся посреди ночи, после совершенно идиотского сна, в котором мы с Шерлоком бегали от Луизы; сначала, совершенно ошалевший, пытался осознать, где я нахожусь, а потом, как-то совершенно не к месту подумал: “Шерлок ревновал”.

От этой мысли я сначала смутился, но потом внезапно развеселился. С одной стороны, потому что это казалось абсолютным абсурдом, а с другой — это было единственным вариантом.

Я вспомнил выражение лица Шерлока, когда он увидел нас с Луизой. Удивление, раздражение (или что-то хуже), в сумме получаем…

Но почему-то мысль о том, что он меня ревновал, скорее льстила моему самолюбию, чем вызывала отвращение.

“Не такой уж я дурак, каким он меня считает, раз догадался”, — ухмыльнулся я, устраиваясь поудобнее и засыпая.

***

На следующий день Шерлок был на взводе; когда мы сидели в библиотеке, пытался читать, но только и делал, что откладывал книгу за книгой и что-то бурчал.

Наконец, я не выдержал — вытащил его в коридор.

Ладно, видимо, придется поговорить на эту щекотливую тему.

— Шерлок, в чем дело?

Он забрался на подоконник, хмуро уставился на меня и заявил:

— Ненавижу Рождество.

Не думал, что услышу такое. От неожиданности я подавился:

— Что!?

— То, — раздраженно откликнулся Шерлок. — Мне придется либо ехать домой и торчать в компании с Майкрофтом, либо тут, в одиночестве. Впрочем, — он вздохнул, — мне не привыкать.

Даже спрашивать не собираюсь, как он узнал, что я уезжаю.

— Ты можешь поехать со мной, — сказал я задумчиво.

Шерлок недоуменно посмотрел на меня.

— То есть…

— А почему бы и нет? — весело было наблюдать, как на его хмуром лице появилось довольно глупое выражение. — У меня своя квартира. Ну, как своя, я ее снимаю.

Улыбка на лице Шерлока появилась так внезапно, что стало страшно. Но такой я у него раньше не видел: она была по-настоящему радостной и искренней.

— Надеюсь, до того, как начнутся каникулы, ты не передумаешь, — весело сказал он, глядя на меня.

Я улыбнулся в ответ. На самом деле, я не хотел встречать праздник в одиночестве, но ехать домой, где мать шагу не дает ступить и спрашивает, все ли в порядке, а Гарри смотрит на это и ухмыляется, — хуже не придумаешь.

Хорошо, что Шерлок будет рядом.

И я даже не задумывался ни о том, что у него, возможно, есть интерес ко мне, ни о том, что с этим человеком мы будем жить вдвоем. Какая разница?

Мы с Шерлоком вернулись в библиотеку: надо было доделать конспект; но я то и дело замечал, что на его лице без всякой на то причины появляется улыбка.

========== Глава 11. ==========

Месяц прошел относительно спокойно, если не учитывать, что Шерлок умудрился взорвать в подземелье котел с зельем и попал в Больничное Крыло. Впрочем, оттуда он сбежал, заявив мне, что лежать там скучно. А в кабинете Слакхгорна довольно долго почему-то стоял запах сгоревшей бумаги.

— Что ты вообще пытался сварить? — поинтересовался я у Шерлока.

— Амортенцию, — невозмутимо ответил он, а я немедленно покраснел. Рэйвенкловец смерил меня довольным взглядом и ухмыльнулся.

Когда-нибудь я не выдержу и врежу ему. Честное слово.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы