Читаем Colour your life with the whole box of crayons (ЛП) полностью

Алек на несколько секунд перестал дышать, когда увидел Магнуса, входящего в комнату, чувствуя себя слишком подавленным из-за всех эмоций, которые им владели в данный момент. Мужчина выглядел великолепно, как и всегда, и не мог отвести взгляда от Алека. Он так привык видеть его в растянутых свитерах, что было действительно приятно для разнообразия увидеть его в костюме. Затем Магнус глубоко вздохнул и почувствовал на себе взгляды присутствующих людей. Но он не смотрел на толпу, не желая вспоминать о том, что его родители не пришли. Вместо этого он сфокусировал внимание на Алеке, когда шёл по проходу, и парень почувствовал, что его лицо покраснело от этого пристального взгляда Магнуса. Последний позволил себе взглянуть на Рагнора, который теперь тоже еле сдерживал слёзы, и с трудом успокоил дыхание, наконец встав рядом с Алеком, и закусил нижнюю губу, когда Алек взял его руку в свою.

— Вау, — прошептал Магнус, его щёки уже болели от улыбки, и он облизнул нижнюю губу, скользя взглядом по Алеку, которому стало очень жарко, когда Магнус смотрел на него так откровенно прямо перед всеми. Но момент был прерван, когда священник прочистил горло, заставив всех рассмеяться.

Затем настала очередь Макса войти в комнату, и маленький мальчик держал одной рукой за руку Венди, а в другой руке у него была маленькая подушечка с двумя красивыми кольцами. Идея мальчика заключалась в том, чтобы девочка прошла с ним по проходу, и поскольку её родители не возражали, Магнус и Алек разрешили сделать это. В любом случае, это было ценное зрелище. Алек почувствовал, как Магнус слегка сжал его руку, когда Макс направился к ним с кольцами, а когда парень взглянул на мужчину, то был уверен, что тот улыбался сквозь слёзы. В этот момент Магнус был счастливее, чем когда-либо. Маленькое сердце Макса билось быстро от возбуждения, и он едва сдерживался от того, чтобы просто не подбежать к своим папам, но сумел спокойно пройти по проходу, крепко сжимая руку Венди. Когда музыка, игравшая на заднем плане, наконец замолкла, церемония началась.

Через некоторое время настал черёд обмена клятвами и кольцами, и волнение Магнуса усилилось, когда же он взглянул на Макса, то увидел, что мальчик был таким же взволнованным и едва сдерживал хихиканье. Магнус повернулся к Алеку, который осторожно потянул его за руку, чем заставил мужчину ухмыльнуться, и тот поднял глаза. Сердце Алека сильно билось в груди, когда священник сказал, что настало время для произнесения клятв, и хотя большинство вещей были довольно традиционными на свадьбе, они с Магнусом заранее решили написать свои собственные клятвы и обменяться ими на свадьбе. У Алека было всё записано и выучено, но все мысли совершенно исчезли, и вспомнить что-либо из подготовленного стало практически невозможно.

— Магнус, — начал, запинаясь, Алек, и мужчина ободряюще улыбнулся ему, не осмеливаясь смотреть никуда, кроме как на своего восхитительного любовника, своего будущего мужа, и только рвано выдохнул, когда Алек притянул его немного ближе. — Ты, ты всегда был рядом со мной до сих пор, — пробормотал он, и Джейс нахмурился, потому что это были не те слова, которые он помогал Алеку писать. — Ты сделал меня лучше и сделал нашу жизнь, мою и Макса, намного более красочной и счастливой. Я люблю тебя, и ты делаешь меня счастливее, чем я когда-либо мог себе представить, и любишь больше, чем я когда-либо считал возможным. Я действительно счастлив, что ты являешься частью моей жизни, и я обещаю любить и лелеять тебя, — продолжал Алек, чувствуя, как его лицо краснеет, потому что ему не хотелось говорить такие смущающие слова, хотя он имел в виду каждое из них. Магнус посмотрел на него и кивнул, онемев и прикусив нижнюю губу.

— Навсегда, — выпалил Алек, заставляя людей засмеяться ещё раз, а Магнус только покачал головой.

— Ты прелестен, мой Александр, — прошептал Магнус, а затем выпрямился, когда наступил его черёд говорить, на сей раз осмелясь осмотреть комнату. Он видел, как рыдает Мариза, что глаза Роберта тоже мокрые от слёз, а когда мужчина, улыбаясь, взглянул на остальных, то краем глаза увидел тех, кого уже и не ожидал увидеть на своей свадьбе.

Когда он обернулся, то увидел, что кресла, которые были зарезервированы для его семьи, больше не пустуют, и его глаза расширились, когда он увидел там свою мать, отца, двух своих сестёр и брата. Он быстро отвёл взгляд, снова глядя в глаза Алеку, и почувствовал, что горло сжалось, когда попытался хоть что-то произнести. Но ничего не вышло, и он несколько раз моргнул, возвращаясь взглядом к своей семье. Магнус был в растрёпанных чувствах. Он не знал, что с самим собой делать на самом деле. Он мысленно подготовился к тому, что его семья не придёт, но теперь, когда они пришли, всё разваливалось на части, и он просто стоял и смотрел на них. — Я… я не могу дышать, — начал он, но голос затих. Когда на лице его матери появилась тёплая улыбка, это стало последней каплей для Магнуса, и он спрятал лицо в ладонях и приглушённо всхлипнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Прочее / Классическая литература / Искусство и Дизайн