Читаем Colour your life with the whole box of crayons (ЛП) полностью

— Ну, хорошо, — сказал Магнус и потёр ладони. — Я очень рад, что у нас состоялся этот разговор, — сказал он и нахмурился, а затем покачал головой. — Мы должны вернуться, гости, вероятно…

— Нам очень жаль, — вдруг сказала мать Магнуса, и только потом подняла глаза. Магнус понял, почему она избегает смотреть ему в глаза. Её щеки были мокрыми от слёз, и Магнус мог видеть боль и стыд в её глазах. Когда он поднял глаза, его отец тоже выдохнул, но быстро пришёл в себя. Тем не менее, боль осталась на его лице, и Магнус потратил несколько секунд, чтобы понять, что происходит. Его родители стыдились того, как они поступали с ним. Он правильно их понял, подумал Магнус, но тут же мысленно пнул себя за то, что так думал. — То, как мы вели себя по отношению к тебе, игнорируя тебя… Это не… — продолжила женщина, а затем расплакалась. Магнус быстро подошёл к матери и обнял ее, снова почувствовав слёзы на глазах, и ничего не сделал, чтобы остановить их, громко всхлипывая в её плечо. И Алек сжал губы, когда отец Магнуса стоически подошёл ближе к ним и обнял их обоих.

— Она права, — сказал отец Магнуса, его голос был глубоким. — Мы…

— Папа, замолчи, — пробормотал Магнус и засмеялся, вытирая слёзы, когда поднял глаза. — Не порть этот момент, пожалуйста, — добавил он и улыбнулся мужчине, когда мать Магнуса засмеялась. Сам Магнус знал, что нужно ещё о многом поговорить, если они хотят наладить отношения, но прямо сейчас это не имело значения. Это было началом, и они могли оттолкнуться от него. Некоторое время они так и стояли, и, в конце концов, именно Магнус разорвал семейные объятия и усмехнулся, услышав, как Иззи зовёт их, потому что пришло время разрезать свадебный торт.

— Думаю, нам пора возвращаться в реальность, — пробормотал Алек и ухмыльнулся, когда Магнус подошёл ближе к нему. Глаза парня расширились, когда отец Магнуса неловко похлопал его по спине, и мать нежно сжала его плечо.

— Добро пожаловать в семью, — сказал мужчина, и Алек кивнул.

— Спасибо, сэр, мне очень приятно, — ответил Алек, прежде чем они все вместе вернулись к остальным.

День продолжался, все прекрасно проводили время. Магнус развлекался, вытаскивая Алека на танцпол и заставляя танцевать с ним. Это на самом деле не рассматривалось как принуждение, потому что Алек не был против, и оба они также потанцевали с маленьким Максом, который был душой вечеринки, если уж на то пошло. Он был так счастлив и взволнован, что его желание наконец сбылось, что решил изо всех сил больше не избегать вечеринок.

Через какое-то время Камилла подошла к ним и поздравила их с красивой и потрясающей свадьбой, пожелав им обоим удачи в будущем. Алек видел, как она смотрит на Магнуса. Глубоко внутри её убивало то, что она видит его таким счастливым с этим парнем. Она всё ещё испытывала к нему чувства и, вероятно, сожалела о том, что так относилась к мужчине. Тем не менее, Алек мог также видеть, что она была искренне счастлива. И ему было отрадно понимать, что она самоотверженно смогла отложить свои чувства на один день и сделать что-то такое, что сделало бы Магнуса счастливым.

Где-то посередине вечеринки Алек увёл Магнуса от всех остальных, потому что хотел побыть наедине с мужем. Он не забыл взять с собой два бокала шампанского, желая поднять тост за них и за их светлое будущее вместе. Магнус только усмехнулся, когда Алек оттащил его от других; и улыбнулся парню, когда они остановились. Когда он взглянул на бокалы в руках Алека, его глаза остановились также и на обручальном кольце супруга; и сердце задрожало, когда он поднял руку, также посмотрев и на своё собственное. Оно было реальным. Чудеса действительно случаются.

— Зачем бокалы, Александр? — спросил Магнус и взял один, когда ему вручили его.

— Я хотел немного побыть с тобой наедине, знаешь, здесь только мы двое, — пробормотал Алек, и Магнус кивнул, понимая, что тот имел в виду, и наклонился немного ближе. Они произнесли тосты, опустошили свои бокалы, и Магнус засмеялись, когда Алек поставил свой бокал на пол, обнял его за талию и притянул ближе, нежно поцеловав. Они обменялись ещё несколькими поцелуями, и Магнус только вздохнул, когда они отодвинулись друг от друга.

— Я так счастлив, — прошептал Алек и наклонился, прижимая свой лоб к Магнусу. — Всё просто так… отлично, я не могу в это поверить, — сказал он и открыл глаза, улыбаясь, когда увидел Магнуса, смотрящего на него. — Я всё ещё не могу поверить, что теперь мы действительно женаты.

Его последние слова заставили Магнуса рассмеяться, и он только покачал головой.

— Я тоже счастлив, Александр, — сказал он, когда перестал смеяться. — Всё, что произошло сегодня, было идеальным. Изабель и Клэри проделали такую прекрасную работу со свадьбой. Все наши друзья и семья были там… Даже мои. Я так счастлив, что они появились, — пробормотал Магнус. — Это похоже на сон. Я до сих пор не знаю, что сделал, чтобы заслужить такое счастье.

— И у меня такое же чувство, — прошептал Алек и пожал плечами, снова целуя Магнуса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Прочее / Классическая литература / Искусство и Дизайн