Читаем Comedie de France полностью

В свободное от театра и уроков время Кадан организовывал увеселительные прогулки по собственному парку, выезжал с Раулем на охоту или гостил в одном из его дворцов — кроме Парижа де Ла-Клермон содержали имения в Версале и в Фонтенбло. Рауль, правда, тщательно следил за тем, чтобы Кадан не оказался там одновременно с кем-то еще из его семьи. Кадан слышал о том, что помимо отца у Рауля есть еще какой-то брат, но не родной, но распространяться о нем Рауль не любил.

Домом самого Рауля управлял благородный рыцарь Мишель де Шалон, старый друг и слуга его отца. Всего же в доме имелось семь дворецких, восемь конюших, шесть хлебодаров, семь виночерпиев, шестеро стольников и четыре распорядителя зала для приемов и балов. А так же четыре мундкоха*, шесть личных хлебодаров, семь мундшенков**, булочник и восемь виночерпиев. Прислугу лечили четыре врача и один аптекарь. Ювелир и столяр обеспечивали мелкий ремонт.

У Кадана было три гранд-пажа и одиннадцать совсем маленьких элегантно одетых пажей.

Когда Кадан путешествовал на носилках, два маленьких пажа ехали верхом на мулах и следили за их поступью. Если те плохо справлялись со своей службой, Кадан мог приказать высечь их, но и на подарки бывал щедр — благо оплачивал их Рауль.

Следом за Раулем Кадан теперь часто разъезжал с визитами: в его личной конюшне, отделенной от конюшни Рауля, насчитывалось шестнадцать скакунов и шестнадцать лошадей для карет, еще шесть мулов для носилок, шесть маленьких кургузых лошадок для пажей, шесть для обслуги и пятьдесят мулов для других целей.

Кадан не знал, тяжело ли Раулю оплачивать такие счета или легко, но надеялся, что очень тяжело.


Слух о разорительном романе летел по салонам, как чайка над океаном, и каждый, кто знал герцога де Ла-Клермона или его сына, спешил увидеть демона, искусившего Рауля де Лузиньяна.

А Кадан испытывал небывалое наслаждение от мысли о том, что не он принадлежит этому высокому и красивому благородному господину — нет, Рауль принадлежал ему. Рауль был готов для него на все. Рауль возводил скульптуры, призванные аллегорически изобразить его, приказывал писать пьесы и поэмы в его честь.

Кадан принимал их снисходительно, и злость, дотоле незнакомая, продолжала клубиться в нем.

Ни тенью жеста, ни словом он не показывал Раулю, как ненавидит его. Напротив, он всегда был ласков и отзывчив, и нужно было очень хорошо знать его, чтобы увидеть, как мечется в голубых глазах черный огонь.

— Тебе ничуть не жаль меня? — поинтересовался Рауль, кончая в него.

— Разве можно жалеть настоящего мужчину? — Кадан перевернулся в его объятьях и втянул Рауля в долгий, бесконечно сладкий — и бесконечно горький поцелуй. — Иногда мне кажется, Рауль, что вы — Аполлон. Вы — солнце, что движется по небу и решает, какие растения будут жить, а каким следует умереть.

— Берегись, вдруг тебя услышит король… — Рауль хрипло рассмеялся.

— Полагаю, это исключено. Разве что он прячется у нас под кроватью и завидует нам.

Кадан выскользнул из объятий Рауля и встал. Потянулся, позволяя любовнику наблюдать стройный и гибкий силуэт на фоне восходящего солнца.

— Жульен, — крикнул он и, подхватив золотой колокольчик, стоявший на прикроватной тумбе, прозвенел в него. — Почему я должен тебя ждать?

Рауль остался лежать. Он приподнялся на локте и смотрел на демона, которого сотворил сам. Смотрел прищурившись и с наслаждением, потому что сколько бы это ни стоило — Кадан все-таки принадлежал ему. Почти целиком.

— Мне нужно уехать к отцу, — сообщил он, — в поместье Клермон. Я пробуду там две недели, и столько же займет дорога.

Кадан замер и, прищурившись, бросил на него взгляд через плечо.

— Вот как… Мне уже пора начинать ревновать?

— Думаю, пора. Обязательно трахну там какого-нибудь пастушка.

Кадан опустил колокольчик на тумбу и, скользнув обратно на кровать, забрался рукой под одеяло и стиснул член любовника так, что тот негромко взвыл.

— Не боишься, что мои боги отберут это у тебя?

— Еретик.

Кадан наклонился и снова прильнул к губам любовника.

— Я буду тебя ждать, Рауль. Надеюсь, это только на пару недель.

Рауль погладил его руку, но убирать со своего члена не стал, и Кадан медленно задвигал пальцами вниз-вверх.

Рауль кончил еще раз, оросив простыню и его ладонь, а затем Кадан поднес перепачканные пальцы к губам и демонстративно облизнул. Взгляд его оставался устремлен Раулю в глаза.

Рауль смотрел, как разгорается на дне зрачков голубой огонь.

— Ты бы хотел, чтобы я представил тебя ему? — спросил он.

— Мы оба знаем, — спокойно ответил Кадан, — что этого никогда не произойдет. Ты всегда будешь стесняться меня, потому что я актер.

— Будь это так, никто бы не знал о моей любви к тебе.

— Это не любовь, Рауль. Тебе просто нравится, что я тебе принадлежу.

Рауль стиснул зубы. Его самого начинала охватывать злость, но он загнал ее глубоко внутрь.

— Однажды я познакомлю вас, — уверенно сказал Рауль, — и мне безразлично, что после этого произойдет.

— Однажды, но не сейчас.

Кадан снова потянулся и встал. Жульен уже показался в дверях с серебряным тазиком для умывания в руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Костры Асгарда

Сын вождя
Сын вождя

АННОТАЦИЯ"Миновав ряды гобеленов и толпы веселившихся гостей, он выбрался из пиршественного зала и замер, глядя на простиравшуюся почти до горизонта каменистую равнину и видневшийся у самой кромки неба сосновый лес.Веселье в тот вечер не радовало его, и как бы ни старался Льеф слиться разумом с толпой, мысли то и дело возвращались к рыжеволосому галлу, которого он привез на корабле.Кадан — так звали его.Льеф не знал, с каких пор его интересуют имена рабов.Стоило ему увидеть, как мечутся по ветру огненные косы галла, как тонкие пальцы скользят по струнам арфы — и заклятие пронзило его сердце насквозь. Одна только мысль о лице пленника, о его стройном теле, исчерченном тонкими мускулами и варварскими узорами, причиняла Льефу боль. Жаром наливался живот.— Проклятый саам… — бормотал он и добавлял про себя: "Только бы никто не узнал". Но похоже, скрыть что-либо от собратьев уже не мог."

Нэйса Соот'Хэссе

Романы / Эро литература / Попаданцы

Похожие книги