Читаем Conquest полностью

Hereward and Torfida found a quiet cove several miles along the coast and made camp. They started a large fire and, despite the chill of autumn, took off their clothes and bathed in the sea. They dried one another by the fire, and combed each other’s hair, before preparing a meal of fresh hare and root vegetables.

After their food, they made garlands from what they could find in the pastures around them and began an ancient ritual of marriage from the days of their pagan ancestors.

With a horn of mead in their left hand, they grasped each other’s right hand and slowly circled the fire, skipping every third stride and gulping a swig of potent mead after each circuit. Gradually they increased their pace and the height of their skip, until it became a leap.

The ritual’s gentle eroticism was well crafted. Each could see every detail of the other’s body, and the simple rhythms of the dance and the warming effect of the mead aroused them both intensely.

Their lovemaking was gentle and tender at first, but became more and more passionate as time passed. For Hereward, it was a gradual reawakening after a very long abstinence and the trauma created by his wild infatuation with Gythin. For Torfida, it was all she dreamed it would be, and she warmed to it with increasing relish.

They had only two needs: wood for the fire and sustenance for their bodies.

And wanted only one thing: each other.

6. Amulet of the Ancients

Einar had been right about the extended tryst between Hereward and Torfida. They returned to St David’s at dusk on the next evening, both glowing contentedly. Martin and Einar said nothing to them, other than to impart the important news that the monks had agreed to buy their horses and that passage to Ireland had been arranged on the ship of a Breton trader. Its captain, Vulgrin of Brest, spoke little English, but had a reasonable grasp of Irish Danish, a tongue close enough to Einar’s Anglo-Norse to allow arrangements to be reasonably straightforward.

The Great Western Sea to Ireland could be treacherous, and the cold westerly winds of autumn made progress slow on the long crossing. Late into the second night on board, Hereward and Torfida found themselves alone at the prow of the ship. At the stern, with Captain Vulgrin at his side keeping a watchful eye on the skies, the helmsman held the huge tiller hard into the wind as he tacked against it. The waning moon was bright enough to throw silver flashes across the undulating water, while the few clouds that did appear dashed across the night sky. The lunar glow kept most stars at bay, but Venus shone through like a sentinel. Vulgrin was watching its position in the sky and knew where it had risen against the Pole Star, making navigation on such a night relatively easy for an experienced sailor. It was on nights when the elements closed in that seafaring became a challenging, often frightening, experience, when the precious lodestone, which by some miracle always pointed north, became essential in averting disaster.

Vulgrin’s ship sat broad and deep in the water. Like the Viking ships of legend, its elegantly sweeping boarded sides came to powerful points fore and aft in the form of mythical beasts. Its large single sail could be tilted if the wind was against, but there were also rowlocks along the timber-heads where oarsmen could lend their strength and skill in difficult conditions. With its ruby-red sail fully set and the wind behind from the south-west, it was a fine sight, prompting Hereward to imagine the terror that must have been struck into Anglo-Saxon hearts as, generations ago, the ‘dragon ships’ of his Danish ancestors suddenly appeared off England’s coast.

Hereward felt that he and his companions were safe in the hands of their confident and experienced Breton captain. He was a small but sturdy man who reminded Hereward of the Welsh, a similarity that made him think about the mix of blood on board their craft. The captain and his helmsman were both Bretons, but the four oarsmen were taller and fairer men from Caen, in the heart of neighbouring Normandy, and were typical of its Viking ancestry. Despite her dark hair and complexion, which was more a Celtic characteristic, Torfida was an Anglo-Saxon of pure blood on both her father’s and mother’s side, while Martin was a small, dark native Celt from one of the North Wales tribes. Einar was Northumbrian Danish, a true Norseman, like a Viking of legend, whose large ruddy appearance matched perfectly the image of his ancestors who had sailed through the Skagerrak generations ago to maraud the British coastline. Hereward was the only one on board who was of mixed blood; he was equally proud of both his Anglo-Saxon and Danish origins.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения