Читаем Conquest полностью

‘Let me finish, Hereward. Queen Emma married two kings of England and was mother to two more, but she either decided that her husbands and sons were not worthy of the Talisman, or perhaps they refused it, so she asked my father, the only man she could trust, to find a way for it to continue its journey to its rightful inheritor. She believed in its power and that it was important for the future of the realm. My father promised to try but said that he preferred the contemplative life of the forest to a search for wisdom among future kings. “Then it must be Torfida’s task,” was her response. “If she is as beautiful as her mother was and as wise as her father, she will be worthy. Trust in the Talisman; it will find a way.” They were her final words to him.’

Hereward thought about what Torfida had said and what it might mean for their future.

He held the Talisman at arm’s length. ‘Given its illustrious history, I suppose we should take great care of it.’ Then he placed it around his neck, tucked it into his smock and turned to look out to sea. ‘One more thing, Torfida. Your father talked about the Wodewose, and not just as a figment of the imagination of our ancestors, or a myth told by the fire on long winter nights. Your father seemed certain that he was real.’

‘My father often thought about the mysteries that exist between the real world of today and the world of our memories and our imagination. As he got older, he talked more and more about the land, the forests and the traditions of our ancestors. He knew a lot about the religion of the Celtic Druids; I think he had great respect for their ways. He saw Wodewose as a symbol — like our Talisman — something to remind us of things we might otherwise forget.’

‘I think I am beginning to understand.’

Torfida looked at him contentedly; their great journey together had begun.

By the middle of the next day, the Irish coast was in sight and, by holding tight to the shoreline, the long traverse northwards to the port of Dublin was soon at an end.

As they tied up on the newly extended wooden quay, they were struck by the bustle of life there. They lost count of the number of ships loading and unloading their wares. Cases of pottery were being carried into warehouses by men as dark in complexion as they had ever seen. Rolls of linen and woollen garments were being piled into the bowels of waiting ships, and a large group of armed men appeared to be embarking on a military campaign. Einar and Martin were well travelled and had witnessed the life of a major city before, but for Hereward and Torfida this was an experience they had only heard about from others. They both stared in wonder as new sights, sounds and smells assailed them from every direction.

Dublin was a well organized city, governed by Irish chieftains under Danish laws and customs. It was a trading settlement, run under firm military rules, and offered few opportunities for permanent work, except as part of the local garrison, for whom the only excitement was settling local quarrels or quelling drunken brawls.

There were better opportunities in the Irish interior, which was not under Danish control, and where rival chieftains fought for supremacy. Here it would be relatively easy for the three men to find work as a chieftain’s men-at-arms.

However, recent events in a land far to the north presented a more appealing prospect.

The year before the great battle of Hereford between the English and the Welsh, civil war had broken out in Scotland. With the enthusiastic support of the English Earl Siward of Northumbria, the Scottish king of many years, the proud and much-respected Macbeth, had been usurped by his rival, Malcolm Canmore. A great battle had taken place on the plains of Gowrie, west of Dundee, where Macbeth had been heavily defeated in battle. He had fled to the wild and desolate north, from where he was now looking for good men to rebuild his army. Macbeth’s cause seemed to be a just one: kings who were respected by their people were a rare breed and worthy of help.

The quartet discussed their options and agreed to spend the winter of 1055 in Dublin and to set sail for Scotland in the spring of 1056. Torfida found employment as a tutor to the children of a wealthy local merchant and the men joined the militia of a Gaelic trader who made frequent visits to Cork to collect wool and linen.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения