Читаем Conquest полностью

He remembered the stories Aidan the Priest had told him as a child of the many historic battles between the Saxons and the Danes. It struck him again how unsettled his native land had been, as its many different peoples vied for supremacy. That struggle continued. The great battle at Hereford had shown only too clearly that, under Gruffydd’s forceful leadership, the Welsh tribes were a formidable force. The Scandinavian kings in Norway and Denmark still had designs on the throne of England, which was also drifting ever closer to Normandy, a dukedom with which King Edward had strong ties.

As a boy, Hereward had assumed that life in the England he knew would always be stable and settled. Now he realized that many forces were at work; his homeland had a precarious future. As the ship sailed on, he occasionally looked back towards his native soil.

Would he ever return?

Was it his destiny to play a part in the turmoil to come?

Torfida suddenly put an end to Hereward’s introspection by handing him the Talisman. ‘You should take this now.’

‘So this is what your father talked of — the thing that made Gruffydd tremble and contemplate his future.’

‘My father told me that it has made many men question not only their future, but also their past.’

‘Is it supposed to frighten me?’

‘Does it?’

‘No.’

‘Then you have your answer.’

‘Gruffydd said it had special powers.’

‘Its power lies in what men think of it.’

Hereward examined it, slowly turning it against the light of the moon. ‘It is the face of the Devil, in what looks like amber. But how can it have the Devil’s face in it, with those little creatures? And is that a splash of blood?’

‘I don’t know. My father said that the ancients believed it to be the blood of the Saviour, spilled by him on the cross, and that it holds the Devil at bay by trapping him in the stone.’

‘But why did your father think it important for us?’

‘He believed that the Talisman was like a key to wisdom, and that only great men could understand its message.’

‘That still doesn’t explain its importance for us.’

‘The Talisman has always had a messenger. You are now the envoy; you must carry the Talisman until you find the leader who should wear it.’

‘How do you know all this?’

‘When I was young, my father told me that I was destined to meet the man who would be the messenger of the Talisman and that he would stand at the right hand of kings, be their chosen warrior and lead their armies in battle. The Talisman would become a symbol of trust between the messenger and his lord, a private bond of companionship. You are that man. I know this as my father did; that’s why he sent you to me. He told me that I would need to guide the messenger, that we would complement one another and that together we would succeed in fulfilling our destinies. I understand that now. You know my strengths and my weaknesses, and I know yours. My love for you grows every day. I will be at your side for ever — in spirit, if not in flesh.’

‘Your father has been right about everything so far. I would be foolish to doubt him, but all I want for us at the moment is a settled and peaceful life in Ireland.’

‘A peaceful life is not your destiny. You will become a great warrior; everyone can see it in you. A peaceful life is not my destiny either. I am the guide to a man whose strength and skill will allow us to carry the Talisman to a leader who is worthy of it.’

‘Did your father know where the Talisman came from and why he was entrusted with it?’

‘It was given to him by Queen Emma, the mother of King Edward. Even during his long years in the forest, the Queen found ways of getting messages to him. Early one morning, when I was eleven years old, we heard a mounted housecarl from her private retinue in the distance. He had been sent to summon my father to Queen Emma’s deathbed at the monastery of Glastonbury. That’s when she gave him the Talisman. She said that England would soon face a great turning point in its history, when men would fight for the kingdom. Although a Norman herself, she loved her adopted home and its mixed blood and hoped the future king, whoever he might be, would rule England with wisdom and kindness and be a worthy bearer of the ancient Talisman.

‘She said that it had been passed to her by her father, Richard I, Duke of Normandy, who had inherited it from her grandfather, William Longsword, and her great-grandfather, Rolf, the first Viking Duke of Normandy. Before that, its pedigree was illustrious. The story among the Norman aristocracy claims that it had been passed through the old Frankish kings and that it had even been worn by the great Emperor Charlemagne. Legend says that Charlemagne had been given it when he married Theodora, the daughter of Desiderio, King of Lombardy, whose family claimed descent from the emperors of Rome.’

‘And now it’s in our lowly hands on a ship bound for the edge of the world!’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения