Читаем corinthians_1.p65 полностью

4:15, 16), они оплачивали свои расходы не по обязанности

(см. ст. 15) не принадлежит ему лично. Он не гордится так, или необходимости, а по своей воле.

как если бы благая весть была от него, и не гордится тем, 9:7 Кто, насадив виноград Ср. 2Тим. 2:6.

как он ее проповедует, как если бы это была его способ

9:9 законе Т.е. в Писании, цитата из Втор. 25:4.

ность. необходимая обязанность Павел проповедовал не

9:10 для нас Как все работающие на земле, люди дол

из личной гордости, а по Божьему повелению. У него не

жны зарабатывать на жизнь за счет своего труда.

было другого выбора, потому что Бог Своей властью отде

9:11 телесное Т.е. финансовую поддержку. См. пояс

лил его на служение (см. Деян. 9:3 6, 15; 26:13 16; Гал. 1:15; нение к 1Тим. 5:17. Ср. 2Кор. 8:1 5.

Кол. 1:25; ср. Иер. 1:5; 20:9; Лк. 1:13 17). горе Для невер

9:12 другие имеют Вероятно, церковь содержала

ных служителей уготована Богом самая суровая кара (Евр.

других служителей. переносим Лжеучителя искали коры

13:17; Иак. 3:1).

сти. Павел хотел убедиться, не принимают ли его за одно

9:17 недобровольно Речь не идет о том, что Павел не

го из них, поэтому он терпеливо отказывался от поддержки, хотел повиноваться, но что в самом факте призыва его воля

чтобы не вызвать раздражения. Ср. Деян. 20:34; 2Фес. 3:8.

не имела значения. Поскольку это был выбор и призыв

9:13 берут долю Ветхозаветным священникам прино

Самого Бога, он получил не «награду», а «служение» (по

сили десятину от урожая и животных, а также денежные

четную обязанность или долг, которая должна быть ревно

дары (Чис. 18:8 24; ср. Быт. 14:18 21).

стно исполнена).

9:14 жить от благовествования Имеется в виду зара

9:18 мне награда Не деньги, а привилегия проповедо

батывать на жизнь проповедью Евангелия.

вать Евангелие безвозмездно была наградой для Павла, так

9:15 ничем таковым Шесть причин, приведенных в ст.

что он оставил свою свободу («право»).

1 КОРИНФЯНАМ 9:19

1744

Ñëóæåíèå äëÿ âñåõ

19 b 1Êîð. 9:1

25 Все подвижники 1воздерживаются от

c 2Êîð. 4:5; Ãàë.

19 Ибо, будучи bсвободен от всех, cя

5:13 d Ìô. 18:15;

всего: те для получения венца тленно

всем поработил себя, dдабы больше при

1Ïåò. 3:1

го, а мы — mнетленного. 26 И потому я

20 e Äåÿí. 16:3;

обрести: 20 eдля Иудеев я был как

21:23-26; Ðèì.

бегу nне так, как на неверное, бьюсь не

Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для

11:14 5 ÍÃ äîáàâ-

так, чтобы только бить воздух; 27 oно

ëÿåò õîòÿ ñàì íå

подзаконных был как 5подзаконный,

áûë ïîä çàêîíîì усмиряю и pпорабощаю тело мое, дабы, чтобы приобрести подзаконных; 21 fдля 21 f [Ãàë. 2:3; 3:2]

проповедуя другим, самому не остаться

g [Ðèì. 2:12, 14]

gчуждых закона — как чуждый зако

q

h [1Êîð. 7:22; Ãàë.

недостойным.

на, — hне будучи чужд 6закона пред Бо

6:2] 6 ÍÃ çàêîíà

Áîæüåãî 7 ÍÃ áó-

гом, но 7подзаконен Христу, — чтобы

Îáðàçû, äàííûå â Âåòõîì Çàâåòå

äó÷è ïîä çàêî-

приобрести чуждых закона; 22 iдля не

íîì Õðèñòîâûì

22 i Ðèì. 14:1; 15:1;

2Êîð. 11:29 j 1Êîð.

10:33 k Ðèì. 11:14

10Не хочу оставить вас, братия, в

мощных был 8как немощный, чтобы

неведении, что отцы наши все

приобрести немощных. jДля всех я сде

были под aоблаком, и все прошли сквозь

8 ÍÃ îïóñêàåò êàê

лался всем, kчтобы спасти по крайней

b

24 l Ãàë. 2:2; 2Òèì.

море; 2 и все крестились в Моисея в

мере некоторых. 23 Сие же делаю для

4:7; Åâð. 12:1

облаке и в море; 3 и все ели одну и ту же

9 ïîáåäèòü

Евангелия, чтобы быть соучастником

cдуховную пищу; 4 и все пили одно и то

его.

же dдуховное питие: ибо пили из духов

25 m 2Òèì. 4:8;

Ñòðåìëåíèå ê íàãðàäå

Èàê. 1:12; [1Ïåò.

27 o [Ðèì. 8:13] p [Ðèì. 6:18] q Èåð. 6:30; 2Êîð. 13:5

5:4; Îòê. 2:10;

24 Не знаете ли, что бегущие на ри

3:11] 1 îñóùåñòâ-

ÃËÀÂÀ 10

сталище бегут все, но один получает на

ëÿþò ñàìîêîíò-

1 a Èñõ. 13:21, 22; Ïñ. 104:39 b Èñõ. 14:21, 22, 29; Íååì.

ðîëü

9:11; Ïñ. 65:6 3 c Èñõ. 16:4, 15, 35; Âòîð. 8:3; Íååì. 9:15, граду? lТак бегите, чтобы 9получить. 26 n 2Òèì. 2:5

20; Ïñ. 77:24; Èí. 6:31 4 d Èñõ. 17:5-7; ×èñ. 20:11; Ïñ. 77:15

9:19 поработил Он предпочел отказаться от матери

9:27 усмиряю Выражение произошло от фразы, бук

альной помощи и тем самым «поработил» себя независи

вально означающей «ударить под глаз». Он изгонял плот

мости, чтобы избежать возможных нареканий и привести

ские позывы, чтобы они не мешали осуществлению его

большее число людей ко Христу (см. Пр. 11:30).

миссии — приобретать души для Христа. недостойным

9:20 был как иудей В рамках Слова Божьего и своей

Буквально дисквалифицированным — еще одна метафо

христианской совести он настолько принимал социально

ра из атлетических игр. Атлет, который не смог показать во

культурные традиции иудеев, насколько это было необхо

время тренировок необходимый результат, не допускался

димо для успешного свидетельства иудеям (ср. Рим. 9:3; к участию в соревнованиях и, естественно, лишался всяких

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже