Читаем Could you break our Fall? (СИ) полностью

Хоть внутреннее волнение и выдавало себя в подрагивании пальцев, командующий силами Первого Ордена чувствовал себя превосходно.

- Три, – раздался диспетчерский голос в прикрепленном глубоко внутри уха нанонаушнике. – Два. Один. Отсчет завершен, генерал. Трансляция началась.

Хакс мысленно глубоко вдохнул и уставился на бескрайний космос за стеклопанелью.

Сегодня звезды были его штурмовиками.

- Я говорю для всех, кто нас слышит, – начал генерал. – Для всех, кто хочет нас слышать.

На самом деле, его сейчас слышала добрая часть Галактики. Трансляция цветной голограммы Хакса проявилась на каждой присоединившейся к ним планете. Подготовка заняла больше двух недель, но результат того стоил: Первый Орден говорил со всеми и с каждым одновременно.

Даже в столице павшего к их ногам, догорающего Денона было установлено несколько сотен галоприемников на разных уровнях города, и для тех, кто собрался слушать, генерал Хакс выглядел как живой.

Он надеялся, что подполье сопротивленцев тоже ловит сейчас соответствующую гравитационную волну.

- Две недели назад мы, Первый Орден, и временные власти Корусанта подписали договор о переходе планеты под наш контроль, тем самым положив начало новой эпохе.

В компункте, где раздавался только его голос, казалось, что вся Галактика затаила дыхание перед новой силой, что наконец установила свои права.

- Эпохе порядка и стабильности, эпохе безопасности и процветания.

Хакс чувствовал, как голос начинает обретать еще большую твердость: он верил в то, что говорил, и он намеревался бросить все силы на достижение своей цели.

Когда-нибудь, возможно, даже очень скоро, Галактика будет ему благодарна.

- Первый Орден подразумевает под собою в первую очередь Порядок. Полные беззаконие и безнаказанность царили при Новой Республике во многих удаленных уголках Галактики, чуть лучше дело обстояло в крупных и значимых системах, – генерал заговорил более отрывисто, выдавая ненавистные слова одно за другим. – Контрабандизм. Пиратство. Работорговля. Постоянный наркотрафик. Дешевый некачественный алкоголь с опасными для жизни примесями. Курительные смеси, на третий прием превращающие потребителя в бездумную органическую машину. Коррупция. Социальное неравенство. Высочайший уровень преступности.

Голос Хакса окончательно обрел силу, но на крик, как тогда, на Старкиллере, генерал срываться себе не позволял. Галактика не должна увидеть в нем помешанного на власти фанатика. Никакого эха Империи, которую, к несчастью, запомнили как режим тирании в её поздние годы, а вовсе не мощный оплот Закона, каким она представала в ранние.

- Первый Орден не будет избирать Императора или посягать на власть на планетах каким-либо иным образом, – Хакс перевел дыхание. Их никогда не интересовала власть, их интересовал исключительно контроль, а контроль можно было иметь и без титула. – Он был и останется прежде всего стражем Закона, который вот уже в течение нескольких десятков лет жестоко нарушается многими обитателями Галактики. Преступники будут наказаны. Порядок – восстановлен. Торговые пути обезопасятся. Но если когда-нибудь Первый Орден сам преступит тот Закон, что клянется сейчас охранять...

Серые глаза генерала сверкнули, и рыжие крапинки в них проступили особенно ярко:

- ...то от лица нас всех я призываю его уничтожить.

Он, конечно же, умолчал о том, что законы Новой Республики преступались ими не раз и не два. Пропаганда не включала в себя такой информации – но одновременно с этим командующий не солгал.

Республиканские законы им не подходили, и вскоре придет пора привнести новый: тот самый, которому подчинялся сам Орден, только улучшенный и расширенный.

Хакс выдержал необходимую паузу и уже менее жестко продолжил:

- Также нам ведомы давние стремления многих путешественников, ученых и торговых корпораций.

Несуществующий удар несуществующего сердца.

- Выход за пределы Галактики.

Звезды за стеклопанелью будто вспыхнули ярче, и Хакс позволил себе полуулыбку, представляя, как замерли его слушатели – все до единого.

- Первый Орден вырос в Неизведанных регионах; месте, куда рискуют приходить немногие звездолеты. Мы преодолели барьер гиперпространственной нестабильности с помощью прорывных технологий времен Империи, но с тех пор мы нашли нечто лучше и безопаснее, – генерал чуть приподнял подбородок. – Первый Орден спускался на Раката-прайм. Он ознакомился с перенятыми расой раката технологиями Архитекторов, и именно с помощью них была построена база Старкиллер, оружие, умевшее откачивать энергию из звезд, оружие внутри планеты, и планета, что могла перемещаться в гиперпространстве, как обычный космический корабль. По тому же принципу была отформатирована планета ноль-ноль-один. Она является уже не оружием, но домовой базой для Первого Ордена, что так же путешествует в гиперпространстве. И совсем недавно, около двух месяцев назад, наша экспериментальная эскадрилья под названием “Последний Рубеж” преодолела гиперпространственный пограничный барьер и вышла за пределы Галактики.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика