Читаем Count Belisarius полностью

So no rape took place, in the sense of women being forced against their will. But there was a great deal of earnest love-making on the part of the women themselves, many of whom were extremely good-looking and nearly all delicately nurtured. For they had no reason to remain faithful to husbands who deserted them in this cowardly fashion. Moreover, they took the practical view that, faced with slavery, they had no chance now of ever resuming their comfortable life at Carthage, which had been interrupted by this disagreeable campaign, except as the wives of our men – the better men. Many of them had their children to consider, too. They assumed, as most of our men did themselves, that when the fighting was done the army of invasion would become the military aristocracy of Africa, dispossessing the Vandals, man for man, of all their personal properties. Our men had been encouraged in this view by a sermon preached at the Cathedral by the Bishop of Carthage, on the text from the Evangelist Luke: 'When a strong man, armed, keepeth his palace, his goods are at peace. But when a stronger shall come upon him, he taketh from him all his armour wherein he trusted and divideth his spoils.' This prospect of becoming noblemen in so prosperous and pleasant a land delighted them all, except only the Massagetes.

But it was hard for me to decide whether it was a comic or a tragic sight to sec these women hurriedly selecting suitable husbands and offering themselves to them with promises of land and cattle and fine furnished houses in Carthage as dowries. The men, except the Thracian Goths, did not understand a word of the Vandal language. Unless a woman was particularly attractive or offered herself to a man with a store of jewels and gold in the bosom of her robe he shook her off and went in search of better bargains. In point of numbers, there was at least one Vandal woman for every man of our army. Several of the more modest women crowded around me because I was a eunuch, hoping by marriage with me to preserve their chastity as well as their freedom. My mistress, too, had innumerable offers of ladies' maids. She had been among the first to enter the camp; and it was a fine haul of treasure that she made from the wagons, with the help of her domestics.

What with plundering, and the gross enjoyment of sexual pleasure freely offered, the army became utterly disorganized. If a single troop of Vandals had attempted to recapture that camp two hours later they would have won an easy triumph. Our soldiers had been filling their helmets from the barrels of sweet wine on the wagons, and now wandered about, quarrelling, plundering, singing discordantly; selling one another unwieldy or unwanted objects for small quantities of ready cash; accepting the caresses of the women; and finally roaming outside the camp in search of more plunder that had perhaps been concealed by fugitives in neighbouring caves or under stones. This wild sort of business continued all night. Belisarius went about from one point to another with six faithful men and put down violence, wherever he came across it, with a heavy hand. The troops were so drenched by their sudden good fortune, having become quite rich men, most of them, at a single stroke, that they were all convinced that they could now retire on their earnings without any further military obligation. When early dawn came, Belisarius climbed up on a mound in the centre of the camp, with my mistress at his side, appealing loudly for discipline, and enlarging on the dangers of a counter-attack. At first he received no answer at all. Then with his own lips he blew 'Assemble the Whites!' on a trumpet, and his Household cuirassiers gradually remembered that the penalty for absence off parade was a severe flogging. So one by one they unwillingly came together, lugging their plunder along with the help of their newly acquired families. At my mistress's suggestion Belisarius sent a convoy of plunder back to Carthage, the goods tied in bundles and piled in the captured wagons: a wagon for each half-section, and the captives of that half-section walking beside it, with a responsible senior soldier in charge.

Then he sent Armenian John with 200 men in pursuit of King Geilimer, with orders to bring him back, alive or dead, wherever he might be; and Uliaris, who was justly proud of his success in killing Zazo, volunteered to go too. Belisarius now ordered a general parade and threatened to charge the drunken mob of soldiers with the lance unless they returned to duty; which they soon did. He sent the cavalry to scour the neighbouring country for Vandals; of whom thousands were found to have taken sanctuary in village churches. Their lives were spared, and they were marched back, disarmed, under infantry guard to Carthage.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Варяг
Варяг

Сергей Духарев – бывший десантник – и не думал, что обычная вечеринка с друзьями закончится для него в десятом веке.Русь. В Киеве – князь Игорь. В Полоцке – князь Рогволт. С севера просачиваются викинги, с юга напирают кочевники-печенеги.Время становления земли русской. Время перемен. Для Руси и для Сереги Духарева.Чужак и оболтус, избалованный цивилизацией, неожиданно проявляет настоящий мужской характер.Мир жестокий и беспощадный стал Сереге родным, в котором он по-настоящему ощутил вкус к жизни и обрел любимую женщину, друзей и даже родных.Сначала никто, потом скоморох, и, наконец, воин, завоевавший уважение варягов и ставший одним из них. Равным среди сильных.

Александр Владимирович Мазин , Александр Мазин , Владимир Геннадьевич Поселягин , Глеб Борисович Дойников , Марина Генриховна Александрова

Фантастика / Историческая проза / Попаданцы / Социально-философская фантастика / Историческая фантастика
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза