Читаем Count Belisarius полностью

The leading man, the Isaurian who had originally discovered the way, wore no mail-coat, and was armed only with a dagger. When he reached the place where the roof was broken, he climbed up the side of the aqueduct from the shoulders of a comrade. Gaining a hand-hold on a projecting brick, he mounted higher, and after a struggle reached the top. A long strap was thrown to him; this he fastened to the branch of the olive-tree and then put a leg over the wall and looked around him. As Belisarius had foreseen, it was the courtyard of a house. Nobody was about. He beckoned with his hand, and four men in armour, including an officer, soon joined him in the court. Then he stole into the house, which was ruinous but occupied. It was now past midnight.

As he climbed in through the window his nostrils were assailed by the sour smell of poverty. He was in the kitchen; in the moonlight he saw a single cup and a single plate on a wretched table, where the owner had supped. Pausing, he heard a weak cough from the next room and a mumbling noise that could only come from an aged woman in prayer. He was upon her before she could scream, his dagger raised; but this was only for a moment. He took from his bosom the same ragged kerchief that he had shown to Belisarius, and returned it to her with a smile of friendship. He also gave her a lump of cheese, which she smelt and then ate delightedly. The officer now came in. He asked in Latin where her house was situated and who her neighbours were. She described its location and said that her neighbours were poor folk like herself, from whom there was nothing to fear. The 600 men were signalled to climb up. They stepped into the courtyard, which was a large one, one by one, massing themselves together. Photius returned to report to Belisarius that all was well so far.

Belisarius had a party with scaling-ladders ready in a lemon-grove not far from the aqueduct. As soon as he heard the two trumpet-flourishes from the city, and saw from the swinging of lanterns where exactly on the northern course of the circuit-wall the Isaurians had gained a lodgement, he brought these ladders up hurriedly and ordered an escalade. Constantine, to whom had been entrusted the task of preparing the ladders, had under-estimated the height of the wall, so that they were short by a good twenty feet; he lengthened them, however, by lashing them together, two and two, and little time was lost. The Isaurians had captured two towers and a considerable stretch of wall between them, so it was not long before 2,000 men had mounted and joined them there. Naples was as good as captured.

The only defenders who fought with true courage were the Jews. They knew that they had little hope of freedom if captured, Justinian being a persecutor of their religion; he blamed all Jews for the complicity of their ancestors in the crucifixion of Jesus Christ. But at last they, too, were overpowered. The gates being opened by some of the citizens, in swarmed the rest of the army.

Naples was given up to plunder for the rest of the night, and many acts of savagery were done which Belisarius was powerless to prevent. Especially violent were 200 Massagetic Huns, heathen, who had elected not to return to their own country, preferring to serve with Belisarius. They broke into the churches, robbed the church-treasuries, and killed the priests at the altars – a sacrilege which distressed Belisarius when it was reported to him, especially as these were churches of the Orthodox faith. In the morning he announced an amnesty and put an end to the looting. The soldiers had to be content with their plunder of money and jewels and silver plate, for he took away from them the Neapolitan women and children whom they had seized as slaves and restored them to their families. Then he held a court of justice, as he had done in Carthage at its capture. He informed the 800 Gothic prisoners that they would be sent to Constantinople and there given the choice cither of becoming unpaid manual labourers or of serving as paid soldiers of the Emperor on the Persian frontier. They assured him that they would choose to remain soldiers, and he praised them.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Варяг
Варяг

Сергей Духарев – бывший десантник – и не думал, что обычная вечеринка с друзьями закончится для него в десятом веке.Русь. В Киеве – князь Игорь. В Полоцке – князь Рогволт. С севера просачиваются викинги, с юга напирают кочевники-печенеги.Время становления земли русской. Время перемен. Для Руси и для Сереги Духарева.Чужак и оболтус, избалованный цивилизацией, неожиданно проявляет настоящий мужской характер.Мир жестокий и беспощадный стал Сереге родным, в котором он по-настоящему ощутил вкус к жизни и обрел любимую женщину, друзей и даже родных.Сначала никто, потом скоморох, и, наконец, воин, завоевавший уважение варягов и ставший одним из них. Равным среди сильных.

Александр Владимирович Мазин , Александр Мазин , Владимир Геннадьевич Поселягин , Глеб Борисович Дойников , Марина Генриховна Александрова

Фантастика / Историческая проза / Попаданцы / Социально-философская фантастика / Историческая фантастика
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары