Читаем Count Belisarius полностью

On the following morning Belisarius rode out towards the Mulvian Bridge with a thousand men of the Household Regiment, to hear what news there might be of the Goths; the usual dawn report from the officer commanding the Bridge garrison had not reached him. He was mounted on Balau, the white-faced bay charger that Theodora had given him after Daras, and was only a mile away from the Bridge when, emerging from a wood with his staff, he suddenly came upon an unexpected and unwelcome sight: four or five Gothic squadrons, already across the river, trotting in mass towards him over a large grassy meadow. Not hesitating for a moment, he charged straight at them, yelling to his leading troop to follow. When they came pouring up behind, shooting from the saddle as they rode, they found him and his staff doing the bloody work of common troopers; nor would he then draw out, but forced his way deeper into the fight.

Among the enemy were the deserters of the Thracian Goths, who recognized Belisarius and cried out to their companions: 'Aim at the bay and end the war at one stroke!' And 'Aim at the bay!' was the cry that every Goth took up.

Then began a fiercer encounter even than the conflict with the Persians on the Euphrates bank. Not only was Belisarius's squadron fighting against enormous odds, but every man of the Goths was eager to win imperishable renown by killing 'the Greek on the white-faced bay', as they called him. Never, I think, was such a bitter struggle seen since the world began. Belisarius's staff fought desperately at his side, warding off javclin-casts and spear-thrusts; Belisarius himself, cutting and thrusting and parrying with his sword, pressed forward into the very heart of the enemy. His horse Balan fought with him, having been trained to rear up and strike with his fore-hooves and savage an enemy. Still the cry continued in the Gothic tongue, 'Aim at the bay!' 'Kill the Greek on the white-faced bay!' Belisarius shouted for a new sword, for his own was blunted with use. A dying groom, one Maxentius, gave him his. Belisarius soon broke off this gift-sword close to the hilt, and a third one was found for him, taken from a dead Gothic nobleman, which lasted him through that battle and many another. After three hours or more of this fighting the Goths had their bellyful and turned in flight, leaving a full thousand dead behind them on the meadow. (Four times that number had been engaged.) They say that Belisarius had accounted for sixty or more with his own right arm. He was bespattered with the blood that had spurted on him from lopped limbs and severed necks, but by some miracle had not been so much as scratched by any Gothic weapon. When Belisarius fought he did not smile and joke as most of his men did; he considered it a very serious matter to kill a man, especially a fellow-Christian. Nor did he ever boast of his battle exploits.

The wounded men rode back to Rome in small parties. The last of them to arrive brought the news that Belisarius was killed; because when Maxentius died the groom was confused with the master. Then all of us in the city gave ourselves up for lost, except my mistress Antonina, who would not believe the news, and behaved with the greatest fortitude. After a tour of the sentries on the walls and an inspection of the garrisons at the gates, to encourage the men and forestall treachery, she took up her station at the Flaminian Gate. My mistress was popular with the men – courage is a commodity that is always prized. Also, she was not above exchanging bawdy jokes with them, and was free with her money, and could sit a horse well and even handle a bow.

Meanwhile Belisarius pursued the fleeing enemy towards the bridge, hoping to drive them back across the river and thus to relieve the detachment which, for all he knew, was still desperately holding out in the flanking towers at the bridge. But by this time a strong force of Gothic infantry had also crossed the river. They opened their ranks for a moment to receive the cavalry fugitives, then dosed them again and held their ground, greeting our men with a shower of arrows. Belisarius wheeled round his squadron, now greatly reduced in numbers, and seized a hill near by from which he could sec clearly whether the Imperial banner still flew from the towers. It had gone. Then 10,000 Gothic cavalry thundered against him and he was forced from his position. His men still had their quivers full of arrows, for the fighting had been hand to hand. They were now able, by picking off the leading horsemen of the enemy, to fight a profitable rearguard action all the way back to Rome.

Belisarius arrived at the Salarian Gate at dusk with large forces of the enemy pursuing him, just out of bowshot.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Варяг
Варяг

Сергей Духарев – бывший десантник – и не думал, что обычная вечеринка с друзьями закончится для него в десятом веке.Русь. В Киеве – князь Игорь. В Полоцке – князь Рогволт. С севера просачиваются викинги, с юга напирают кочевники-печенеги.Время становления земли русской. Время перемен. Для Руси и для Сереги Духарева.Чужак и оболтус, избалованный цивилизацией, неожиданно проявляет настоящий мужской характер.Мир жестокий и беспощадный стал Сереге родным, в котором он по-настоящему ощутил вкус к жизни и обрел любимую женщину, друзей и даже родных.Сначала никто, потом скоморох, и, наконец, воин, завоевавший уважение варягов и ставший одним из них. Равным среди сильных.

Александр Владимирович Мазин , Александр Мазин , Владимир Геннадьевич Поселягин , Глеб Борисович Дойников , Марина Генриховна Александрова

Фантастика / Историческая проза / Попаданцы / Социально-философская фантастика / Историческая фантастика
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза