Читаем Count Belisarius полностью

Wherever Belisarius went in the city, Romans of both sexes and every social class had only black looks for him. They were angry that he had dared to take the field against the Goths before he had received sufficient troops from the Emperor, and thus involved them in a siege that threatened to end in starvation and massacre. King Wittich was told by deserters that the Senate was especially indignant against Belisarius; and therefore sent envoys to the city to take advantage of the disharmony.

These Goths, brought blindfolded into the Senate House, were permitted to address the Senators in the presence of Belisarius and his staff. They forgot the courtesies of the occasion and spoke roughly to the luxurious patricians, accusing them of having broken faith with the Gothic Army of National Defence and admitted a mixed force of 'Greek interlopers' to man the fortifications of the city. On Wittich's behalf they offered a general amnesty conditional upon Belisarius's quitting the city at once; they would even undertake to give him ten days' grace before starting in pursuit, which was most generous, they said, considering that the forces at his disposal were wholly inadequate to the defence of so enormous a stretch of walls.

Belisarius replied briefly that the Roman patricians had not been treacherous: they had merely admitted fellow-patricians into the city, together with the Imperial Forces that these noblemen lawfully commanded. 'My Gothic lords, I am empowered to answer with the voice of this loyal Senate, being of high rank among them, as well as with that of my Serene Master. I reply, then, that it was not Goths or any other Germans who originally built this city or these walls – why, you have not even kept them in good repair! Thus it is you who are the interlopers and without any title to possession. Wittich, your king, is not even recognized by my Serene Master as his vassal. So away now, I advise you, excellent Goths, and use your eloquence to persuade your compatriots of their folly; or the time will come, I warn you, when you and they will be glad to hide your heads in bramble-bushes and thistle-patches to avoid our lances. Meanwhile, understand well that Rome is only to be won from us by siege-craft and hard fighting. Siege-craft is an art in which no Goth, fortunately for ourselves, was ever adept; diercfore our forces, though small at present, are more than adequate to defend the walls which our ancestors built and which you Goths have abandoned without a struggle.'

King Wittich was anxious to hear from the returning envoys what sort of a man this Belisarius was. They told him: 'He is a bearded lion of a man, has no fear, uses few unnecessary words; in feature and colour and bodily build resembles ourselves (but that his hair is dark and his eyes, which are blue like our own, are set deep in his head). His swift look and gracious bearing impose respect on all about him. We also saw Antonina, his wife, a lioness of the same breed, red-haired. King Wittich, you must be prepared to fight energetically.'

It was a fortnight before Wittich could complete his preparations for the assault. When, one morning at dawn, Belisarius saw from the rampart what these preparations were, he began to laugh; which caused a scandal among the citizens. They asked one another indignantly: 'Does he laugh that we are to be eaten up by these Arian beasts?'

I must confesss that I, too, did not sec where the joke lay, for as I looked I could make out, a quarter of a mile away, a number of formidable framework structures on wheels, being drawn towards us by teams of oxen and escorted by swarms of Gothic lancers. They were like towers, each with an inside stairway mounting to a platform at the top, and seemed to be of an equal height with our wall. There were also a great number of long scaling-ladders being carried forward by their infantry, and wagons piled high with what appeared to be bundles of faggots, and more wagons loaded with planks. It was plain that their intention was to fill up a part of our moat with the faggots, then wheel the towers across a plank road resting on the faggots and take the walls by escalade. There were also four smaller wheeled structures encased in horse-hide, each with an iron-tipped beam protruding. These I recognized as battering-rams; the beam is swung on ropes within the structure and by repeated pounding will eventually knock a hole in even the stoutest wall.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Варяг
Варяг

Сергей Духарев – бывший десантник – и не думал, что обычная вечеринка с друзьями закончится для него в десятом веке.Русь. В Киеве – князь Игорь. В Полоцке – князь Рогволт. С севера просачиваются викинги, с юга напирают кочевники-печенеги.Время становления земли русской. Время перемен. Для Руси и для Сереги Духарева.Чужак и оболтус, избалованный цивилизацией, неожиданно проявляет настоящий мужской характер.Мир жестокий и беспощадный стал Сереге родным, в котором он по-настоящему ощутил вкус к жизни и обрел любимую женщину, друзей и даже родных.Сначала никто, потом скоморох, и, наконец, воин, завоевавший уважение варягов и ставший одним из них. Равным среди сильных.

Александр Владимирович Мазин , Александр Мазин , Владимир Геннадьевич Поселягин , Глеб Борисович Дойников , Марина Генриховна Александрова

Фантастика / Историческая проза / Попаданцы / Социально-философская фантастика / Историческая фантастика
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза