Читаем Crazy Rich Asians полностью

“You have no idea! If you marry Rachel you will be ruining all our lives. Make her your mistress if you need to, but for heaven’s sake, don’t throw away your entire future by marrying her,” Eleanor pleaded.

Nick snorted in disgust and stood up, kicking away the chair behind him as he stormed out of the breakfast alcove. Eleanor winced as the chrome chair legs cut across the Calacatta marble floor. She stared at the perfectly aligned rows of Astier de Villatte porcelain that lined the exposed stainless-steel shelves of her kitchen, reflecting on the heated exchange she had just endured. Every effort she had made to prevent her son from careening into this disastrous situation had failed, and now there was but one option left. Eleanor sat absolutely still for a few long moments, summoning the courage for the conversation she had been trying to avoid for so long.

“Consuelo!” she shouted. “Tell Ahmad to get the car ready. I need to go to Tyersall Park in fifteen minutes.”

* A traditional black coffee served with sugar only.

12

Wuthering Towers

HONG KONG

Astrid awoke to a shaft of sunlight on her face. What time was it? She looked at the clock on the side table and noticed it was after ten. She stretched into a yawn, crawled out of bed, and went to splash some water on her face. When she padded into the living room, she saw Charlie’s elderly Chinese nanny sitting on one of the chrome-and-calfskin Le Corbusier lounge chairs frantically focused on a game on her iPad. Ah Chee pressed the screen furiously, muttering in Cantonese, “Cursed birds!” When she noticed Astrid passing by, she broke into a toothy grin. “Hiyah Astrid, did you sleep well? There’s breakfast waiting for you,” she said, her eyes never leaving the glowing screen.

A young maid rushed up to Astrid and said, “Ma’am, please, breakfast,” gesturing toward the dining room. There she found a rather excessive spread laid out for her on the round glass table: pitchers of coffee, tea, and orange juice were accompanied by poached eggs and thick-cut bacon on a warming plate, scrambled eggs with Cumberland sausages, toasted English muffins, French toast, sliced mango with Greek yogurt, three types of breakfast cereals, silver-dollar pancakes with strawberries and Chantilly cream, fried crullers with fish congee. Another maid stood at attention behind Astrid, waiting to pounce forward and serve. Ah Chee came into the dining room and said, “We didn’t know what you would want for breakfast, so the cook made a few options. Eat, eat. And then the car is waiting to take you to Charlieboy’s office down the hill.”

Astrid grabbed the bowl of yogurt and said, “This is all I need,” much to Ah Chee’s dismay. She went back to the bedroom and put on an ink-blue Rick Owens top over a pair of white jeans. After brushing her hair quickly, she decided to wear it in a low ponytail—something she never did—and rummaging through Charlie’s bathroom drawers, she found a pair of Cutler and Gross horn sunglasses that fit her. This was as incognito as she was going to get. As she left the bedroom, one of the maids sprinted to the entrance foyer and summoned the elevator, while another held it open until Astrid was ready to enter. Astrid was mildly amused by how even an act as simple as exiting the flat was handled with such military urgency by these skittish girls. It was so different from the gracious, easygoing servants she had grown up with.

In the lobby, a chauffeur in a crisp black uniform with gold buttons bowed at Astrid. “Where’s Mr. Wu’s office?” Astrid asked.

Wuthering Towers, on Chater Road.” He gestured toward the forest-green Bentley parked outside, but Astrid said, “Thanks, but I think I’ll walk,” remembering the building well. It was the same place Charlie always had to go to pick up envelopes stuffed with cash from his father’s secretary whenever they came to Hong Kong on weekend shopping binges. Before the chauffeur could protest, Astrid walked across the plaza to the Mid-Levels’ escalator, strolling purposefully along the moving platform as it snaked its way down the hilly urban terrain.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика