Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

Разговор с преподавательницей помог Гарри осознать кое-что. Кое-что важное. За всей этой подготовкой к противостоянию Волан-де-Морту, Поттер забыл о друзьях. Да, Рон ясно дал понять, что не желает его больше знать из-за того, что Гарри якшается с якобы темными магами и Пожирателями смерти. Рон не знал, что профессор Снейп, он же Лорд Принц, уже лишился Метки и более не является Пожирателем. А его сестра тем более, ведь она даже не являлась Пожирателем!

Сидя в библиотеке, занимаясь эссе по зельеварению, Гарри вздрогнул, когда напротив него кто-то сел. Подняв голову, юноша нервно улыбнулся.

- Гермиона.

- Привет, Гарри. Занимаешься?

- Да.

- Ясно.

И после этого над их столом повисла гнетущая тишина. Ни один, ни другая не знали, что еще можно сказать. Как продолжить разговор друзьям, что давно не виделись и не общались?

- Знаешь, тот факт, что в школе ввели военное положение и комендантский час…

- Профессор Снейп сказала, что это необходимо, – пожал плечами Поттер, однако не спешил возвращаться к прерванному занятию. – Скажи, Герми, а что ты думаешь по поводу всего этого?

- По поводу чего?

- Того, что мы готовимся обороняться. Причем не где-нибудь, а в Хогвартсе. Волан-де-Морт ведь…

- Старшие маги распорядились, чтобы старшекурсники готовились к обороне, – произнесла Грейнджер, перебив Гарри. – Однако старостам поручили другое задание. Сказали, что старосты не будут принимать участье в битве и спрячутся.

- Не совсем так, мисс Грейнджер, – от вкрадчивого голоса Северуса, раздавшегося за их спинами, подростки едва не подпрыгнули. Однако Гарри, быстро совладав с собой, повернулся, наклоном головы приветствуя преподавателя. – Старосты будут не прятаться, а охранять и защищать малышей. Остальные же старшекурсники займутся обороной Хогвартса. И еще неизвестно, кому угрожает большая опасность.

- Профессор…

- Север, ну что ты их пугаешь? – послышался мягкий женский голос, который узнали все трое. – На поле боя в любом случае будут старшие волшебники, а дети будут в безопасности.

- Профессор Снейп!

- Здравствуй, Гарри. Мисс Грейнджер, – чуть улыбнулась Принц, посмотрев на подростков. Встретившись глазами с Гарри, Северина понятливо кивнула и произнесла, переводя взгляд на близнеца: – Северус, я хотела бы с тобой обсудить кое-что, касаемо нашей стратегии. Но для этого нам нужен Гелла. Пойдем, поищем его. И кстати, что на счет нашего Рода? Ты уже разобрался…

Уводя зельевара, Принц обернулась через плечо и подмигнула подросткам, не переставая щебетать. Гарри не сдержал улыбки и тихого смешка, а Гермиона посмотрела с некоторым недоумением. Однако когда поняла, на ее губах тоже появилась улыбка и она посмотрела в спину уходящим преподавателям.

Теперь Гарри был не одинок. К нему часто присоединялась Гермиона, и они вместе сидели в библиотеке или в гостиной у камина, читая книги или делая домашнее задание. Грейнджер даже попросила у него несколько книг из библиотеки Блэков, на что Поттер ответил согласием.

На следующий день, направляясь в покои, которые занял Сейрей, Северина не ожидала, что в разгар урока по Защите ее окликнут и это перевернет ее жизнь…

- Профессор!

- Мисс Паркинсон, – кивнула Принц, рассматривая запыхавшуюся волшебницу. – В чем дело? У вас такое лицо, будто вы самого Реддла в коридоре встретили.

- Практически, – тяжело дыша, выпалила Панси, глядя на преподавательницу. Принц мгновенно напряглась, глядя на девушку. – Там какой-то мужчина… в черном балахоне.

- Где? Как давно вы его видели?

- В холле. Минуты две назад.

- У вас свободное время?

- Да, я хотела уже вернуться в гостиную, но увидела этого мужчину и поспешила найти вас.

- Но почему именно меня? Да и вообще…

- Тук-тук. Профессор, где вы сейчас? Я хотел бы кое о чем вас спросить.

Северина замерла, не сделав даже пары шагов. Повернувшись, она посмотрела на Панси, рядом с которой, словно из тумана, соткалась пара егерей, которых замечали близ Хогсмита.

- Простите, профессор. Если бы я этого не сделала, они бы навредили Драко, – всхлипнула девушки и ее заслонила фигура одного из егерей. Северина потянулась было за палочкой, но ничего сделать не успела.

- Какого дьявола?! – успела возмутиться Принц, прежде чем сознание покинуло ее.

Приходя в себя, Северина не знала, что произошло, где она и как долго она пробыла без сознания. Открыв глаза, волшебница ничего не видела. Темнота.

- Уже пришли в себя? – раздался хриплый голос с левой стороны, и Принц напряглась, готовясь бросить в неизвестного невербальное проклятье, когда вдруг поняла: она не чувствует своей магии. Совсем. – Не пугайтесь, леди. Вы не потеряли магию, ее лишь блокировали.

- Блокировали?

- Да. Видите ли, на каждом запястье у вас находятся блокираторы магии. Да и на щиколотках.

- Удивлена, что на шее нет. А что, как собаку…

- Если ты настаиваешь, я могу это обеспечить, – раздавшийся шипящий голос заставил волшебницу вздрогнуть и резко сесть. До этого момента она вполне спокойно лежала, так как все равно в помещении царил абсолютный мрак. – Вот мы, наконец, и встретились, Северина Снейп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература