Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

- Это что же, вы в Хогвартсе, а он в Дурмстранге? Не думали перебраться к нему?

- Думала, – пожала плечами Северина, поднявшись на ноги и, делая шаг за шагом, медленно водила руками перед собой, определяя, где стена и каков размер данного помещения. – М-да, не густо. Четыре на четыре метра. Маловато места, однако.

Тут за пределами камеры послышались шаги и Принц напряглась. Дверь распахнулась, и волшебница зашипела от боли в глазах. Точнее, в левом глазу. Правый защищал артефакт, о котором знал очень узкий круг людей.

В камеру, светя Люмосом, вошли двое. Лица были незнакомы Северине, и она не знала, новобранцы это Пожирателей или же те самые егеря, что разнюхивают что-то близ волшебной деревни. К Хогвартсу они не рискуют соваться, а вот Хогсмит…

- Берем ее и уходим.

Принц подхватили с двух сторон и куда-то поволокли. Мужчины были высокими, и Северина не касалась пола ногами. Руки ей сковали наручниками, и волшебница сложила ладони вместе, как бы в молитвенном жесте, но на самом деле так просто было удобнее.

Пока ее несли, Принц осматривалась, пытаясь определить, где она находится. Этот особняк явно принадлежал аристократии, но еще нужно было определить, кому именно.

Наконец они достигли большого зала, который использовался в качестве столовой. Длинный стол, во главе которого ожидаемо устроился Реддл, рядом с которым, свернувшись кольцами, находилась змея.

- А вот и наша дорогая гостья, – притворно спокойно произнес Реддл. А ведь я прекрасно знаю, что он в любой момент может сорваться и начать орать, как чертов псих. – Надеюсь, выделенные апартаменты пришлись вам по вкусу, мисс Снейп.

- Сойдет, – хрипло отозвалась Принц, вздернув подбородок. Больше она не позволит этой гадине безносой слышать ее крики и видеть страдания.

- Да как ты смеешь, мерзкая полукровка?! – взвизгнула Лестрейндж, но замолкла, повинуясь властному взмаху руки Реддла.

- Твой Реддл тоже полукровка, – фыркнула Северина, не сдерживая сарказма. – Что такое, Том? Неужели никто из твоих прихвостней не знает о том, что папаша у тебя маггл? Хотя постой, ты же говорил об этом на кладбище. Или никто из них этого не слышал, восхищаясь твоей непревзойденной внешностью уродца?

- Довольно. Круцио.

Тело волшебницы дернулось, но она упрямо сжала зубы и с вызовом посмотрела на Реддла. Тот гневно сузил глаза, но пытку вскоре прекратил.

- Я наслышан о твоем крутом нраве, девчонка. Однако у меня есть тот, кому удастся тебя приручить. Обычно против новичков я не ставлю никого сильнее ранга “С”, но ты, – на уродливом лице проступила улыбка, заставившая Северину напрячься, – совсем другое дело. Рабастан, я поручаю это тебе. Поставь выскочку на место.

- Это честь для меня, милорд, – поклонился стоящий по правую руку от Северины маг, а после вокруг них образовалось пустое пространство.

- Ты хочешь развлечься, Томми? Тогда сними с меня кандалы. Если не боишься.

- Снять с нее оковы. Но браслеты оставьте.

- Драться без магии? Занятно, – хмыкнула Принц, поднимаясь на ноги. Ее вид оставлял желать лучшего, но, тем не менее, своим взглядом она внушала опасения.

Сбросив мантию и оставшись в рубашке, черном кожаном корсете с ремнями, что защищали спину и часть живота, брюках и сапогах с мягкой подошвой, Принц приготовилась к бою. Теперь, после того боя с Геллертом, она носила этот корсет со стальными пластинами.

Рабастан и Северина не торопились атаковать, присматриваясь к оппоненту. Оценивая друг друга, маги ходили по кругу. Пожиратели, что образовали бойцовский круг, выкрикивали что-то и нетерпеливо гудели, желая увидеть зрелище.

Северина сделала пару пробных выпадов и, поняв слабые места противника, атаковала, не забывая защищаться. Пусть перед ней и был опытный боец, что чувствовалось в движениях, взглядах и атаках, но Принц была явно опытнее. Ей приходилось драться с наставником, и едва ли с ним кто-то мог сравниться.

Рабастан тоже понимал, что уступает, а потому не упускал возможности прибегнуть к магии. Конечно, это было нечестно, но Лорда это не волновало. Он замечал манипуляции Рабастана, но ничего не говорил. Волан-де-Морт понимал, что эта волшебница сильна не только магически, но и физически. Поэтому он и хотел ее. Она была ему нужна. Ему с трудом верилось, что все прошло так просто. Выкрасть волшебницу из Хогвартса оказалось куда проще, чем он думал.

Не только Реддл замечал махинации Рабастана с магией. От Северины это так же не укрылось, а потому она начинала понемногу закипать. И вот, когда злость достигла своей апогея, Принц почувствовала это в себе. Волнение магии.

На губах против воли проскользнула улыбка, при виде которой Рабастан невольно напрягся. Эту волшебницу нельзя было недооценивать.

Увеличив расстояние между ними, Принц легкой поступью пошла по кругу, не сводя взгляда с Лестрейнджа. Тот поступил так же, внимательно вглядываясь в глаза волшебницы. В ней что-то незаметно изменилось, но вот что? Осанка выправилась, шаги практически не слышны, глаза поблескивают в свете свечей. Ее движения стали мягче. Было ощущение, что напротив хищник, а не волшебница.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература