Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

Северина, отделившись от компании, наткнулась на кучку Пожирателей. Они окружили ее, сжимая кольцо все сильнее. Волшебница понимала, что щит не выдержит такой нагрузки. Тем более если все эти Пожиратели начнут швырять в нее Аваду. Принц ничего не оставалось, только использовать выданный Геллертом порт-ключ. Покачнувшись, волшебница с трудом уклонилась от летящего в нее Секо и перекатом ушла в сторону.

Подскочив, Принц бросила, не глядя, режущее заклинание и тут же получила удар в живот от змеи Волан-де-Морта. Благо, укусить она ее не смогла, но даже удара хватило, чтобы волшебница отшатнулась и упала на колени.

- Убей, Нагайна, – отдал приказ Реддл, бесстрастно глядя на волшебницу.

- Севи, уходи из круга, – рявкнул знакомый до боли голос и Северина, подорвавшись, покинула круг, оставляя заключенного в пентаграмму Реддла проклинать ее.

Геллерт начал читать заклинание и руны на полу засветились. Они были нанесены такой субстанцией, что ее было невозможно заметить. Потому Реддл и был парализован.

К голосу Гриндевальда присоединился голос Сволочевского. И вот они, уже в два голоса, читали длинное заклинание древнего ритуала.

Реддл внутри круга выл, пытался сражаться, но все было тщетно. Когда ритуал подходил к своей кульминации, Принц почувствовала жжение в спине и, не думая ни о чем, аппарировала.

Оказавшись спина к спине, Принцы сражались с Пожирателями. Похоже, на этом месте был кто-то из их компании, раз жжение было в татуировке.

Со стороны казалось, что они читают мысли, понимают друг друга с полу-взгляда. Однако когда один из Пожирателей попытался проникнуть в сознание волшебницы, то натолкнулся на мощный ментальный щит.

Краем глаза, заметив Беллу, возникшую слева, зельевар понял, что не успевает уклониться или защититься. Он посмотрел на сражающуюся рядом сестры, понимая, что мало что успел сделать для нее. Однако теперь поздно об этом сожалеть.

И вот, роковые слова были произнесены:

- Авада Кедавра!

Зеленый луч, сорвавшийся с палочки Лестрейндж, направлялся прямо в грудь Северусу и он уже подумал, что умрет, как вдруг перед ним возникла черная тень. Знакомые черные волосы хлестнули ему по лицу. Смесь запахов миндаля и карамели, который принадлежал лишь одному человеку в окружении зельевара.

- Нет!

Лишь заглянув в лицо своего спасителя, Снейп смертельно побледнел и, что-то прорычав сквозь зубы, рывком бросился вперед. Дальше было невероятное: движения зельевара стали смазанными и его противники падали один за другим. Перед смертью они видели наполненные яростью черные глаза разъяренного зельевара. После принятия Родом, после того, как он стал Лордом Принц, его показатели подскочили. И не только магические, но и физические.

Когда последний Пожиратель пал, некоторые успели аппарировать, спасаясь, Северус рухнул на колени и подполз к телу сестры. Несмотря на боль, слез не было, отчего было, только хуже. Распахнутые черные, как у него самого, глаза смотрели в небо. Став пустыми, стеклянными, они отражали небо, окрасившееся первыми всполохами восхода.

Притянув к себе сестру, Северус аппарировал ближе к Хогвартсу. Приземлившись у границы антиаппарционного поля, точнее его остатков, зельевар пошел на встречу несущимся к нему союзникам, прижимая к груди единственного родного человека.

- Северус!

- Уйди, Минерва. Не до тебя сейчас, – потухшим голосом произнес зельевар, пройдя мимо профессора Трансфигурации и даже не заметив, как вздрогнула волшебница.

Студенты старших курсов, с расширенными глазами, расступались перед зельеваром. Девушки опускали глаза и закусывали губу, чтобы не заплакать. Юноши мрачнели и сжимали кулаки. Гарри Поттер выглядел еще хуже: бледный словно мел, он мелко дрожал, глядя, как зельевар аккуратно укладывает волшебницу на носилки.

- Профессор…

- Молчите, Гарри. Не смейте говорить.

Собственноручно накрыв тело сестры покрывалом, Северус наклонился и поцеловал сестру в лоб, а после прижался лбом к ее лбу, прикрыв глаза. Спустя минуту он отстранился и закрыл глаза близняшки. Проведя пальцами по щеке, он в последний раз коснулся ее волос и накрыл ее покрывалом с головой.

Тела погибших сложили на полу в Большом зале. Несколько студентов старших курсов погибло, защищая младших и их отступление в безопасное место. Их родителей оповестили и теперь ждали, когда они прибудут. Конечно, жертв могло быть больше, но это не волновало родителей, что потеряли своих детей.

Снейп бродил по коридорам, вспоминая разговоры с сестрой. Вспоминая ее живые глаза, улыбку и смех, что был подобен перезвону колокольчиков, Северус раз за разом вспоминал, как близняшка заслонила его от Авады, пожертвовав своей жизнью. Он винил себя за то, что ей пришлось спасать его, отдавать свою жизнь в обмен на его. Уже дважды он не смог спасти любимую. Одна была любовью всей его жизни, а вторая родной кровью, частью его. И ту не уберег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература