Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

- И дернул же тебя драккл за язык сказать, что без меня ничего бы не вышла! Это просто подстава, Север! – разъяренной фурией кружила по кабинету директора Принц, извергая такие выражения, что даже бывшие директора смешно пучили глаза, глядя на волшебницу. – А мои слова они откуда взяли?! Стояли со стаканом у стены и подслушивали?!

Геллерт Гриндевальд, присутствующий при этом, не сдерживаясь, хохотал в голос, читая статью. В ней было сказано следующее:

Сенсация! Тот-Кого-Нельзя-Называть пал под Хогвартсом!

Нам удалось встретиться с директором Хогвартса, Северусом Принцем, Лордом Принцем. Вот как он это прокомментировал:

С.П.: Том Реддл, так же известный под именем Лорд Волан-де-Морт, был побежден благодаря слаженной работе волшебников. Защита школы была надежна и, благодаря общим усилиям, количество жертв было сведено к минимуму.

К: Что вы скажете на счет того, кем был побежден темный волшебник? Или вы ограничитесь лишь общими словами?

С.П.: Отчего же, я отвечу. Основной вклад внесла во всю эту историю и ее разрешение внесла преподавательница Защиты от Темных Искусств, что проработала в Хогвартсе более одного года, Северина Эйлин Принц.

К.: Ваша сестра?

С.П.: Да, все верно. Если бы не она, неизвестно, чем бы закончилась война и закончилась бы она совсем. Конечно, в одиночку бы ей это не удалось, а потому в помощники ей можно смело записать Геллерта Гриндевальда.

К.: Вы хотите сказать, Темный Лорд Гриндевальд?..

С.П.: Именно так. Если бы не его вклад в общее дело, неизвестно, сумели бы мы упокоить Лорда Волан-де-Морта.

Это все было лишь красивыми словами. Конечно, для общественности Том Реддл был мертв, но на самом деле он находился в поместье Сволочевского. Прятать его было некуда, а потому было решено поместить его под присмотр наемников из гильдии Ночных стражей. Они согласились, пусть и за исключительную плату, но, по крайней мере, дети и иные обитатели дома были ограждены от Реддла.

На время каникул и директор Хогвартса, и его заместитель, Минерва предпочла передать эту должность Северине, переместились в поместье Сволочевского.

- Я тоже скучала, – смеялась Принц, когда ее придавили подросшие и окрепшие дети, едва она успела выйти из камина и ступить на ковер в гостиной, – но если вы с меня не встанете, я задохнусь.

Реддл после ритуала восстанавливался медленно, несколько дней он не приходил в сознание, потому Северусу приходилось прибегать к тому способу, который в свое время помог Антонину.

Северина с детьми устроили пикник в саду особняка, и именно в тот день Реддл пришел в себя.

Джейк летал на метле, пока все остальные сидели с матерью. Девочки занимались рукоделием, которых им занимала Нарцисса в те времена, пока родители отсутствовали дома, а мальчики просто отдыхали после сытного обеда.

Пока Северина и Северус были в Хогвартсе, Гарри занимался с сыном преподавательницы и тот теперь вполне сносно держался на метле. Теперь Джейк грезил о Хогвартсе и квиддиче, о чем и сообщил матери.

- Джейк, осторожнее, – крикнула Северина, а после улыбнулась. Однако улыбка скоро покинула ее лицо, едва она заметила приближающегося к ним Долохова.

Приблизившись, маг наклонился и что-то шепнул ей на ухо. Волшебница не изменилась в лице, однако руки сжались в кулаки. Хотя позже, совладав с собой, она невозмутимо расправила несуществующие складки на лиловом платье и посмотрела на Долохова.

- Я поняла, – кивнула Принц, протягивая Антонину руку. Тот помог ей подняться и шепнул, что подождет в холле.

- Мама, что-то случилось? – Рене заметила изменившееся настроение матери, однако после ее слов это заметили и все остальные.

- Нет, родная, – улыбнулась Принц, поцеловав дочь в лоб и погладив по голове. – Но мне надо кое-куда отойти. Гарри, Дрейк, присмотрите за ними, хорошо?

- Конечно, мама, – кивнул Дрейк, серьезно посмотрев на сестер. Те все поняли без слов, а потому тоже кивнули, откладывая рукоделие и находя глазами младших.

Еще раз улыбнувшись детям, Северина последовала в дом. Едва войдя в дом, все ее хорошее настроение слетело, оставляя сосредоточенную волшебницу. Да, она была матерью, но вместе с тем она была бойцом.

- Виктор, – Принц была приятно удивлена, завидев Штормова в отведенных Реддлу покоях. Точнее, охраняемых покоях, ставших фактически тюрьмой, пусть и обустроенной.

Оказавшись в объятиях своего практически мужа, Северина посмотрела на кровать, в которой находился Том. Тот был бледен, что его совсем не портило. Черные чуть кучерявые волосы, прямой нормальный человеческий нос, темно-синие глаза, тонкие губы, сжатые в полоску.

- Ну что, как себя чувствуете, Том? – усмехнулась Принц, глядя на обессиленного волшебника.

- Не дождетесссь, – прошипел Реддл, сверкая глазами.

- У, какая агрессия, – фыркнул Штормов, обняв невесту, и та с удовольствием оперлась спиной на крепкую грудь возлюбленного.

- Что это с ним, наставник? Он же вроде должен стать нормальным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература