Читаем Да прибудет тьма полностью

Раздался хлопок, и Веселина, не успев ничего понять, уже смотрела на лагерь сверху вниз. Крепкие объятия Льёта не дали свалиться с гребенчатой спины. Хоррор топал под ними, гася лапами загоревшуюся траву.

— Совсем офигеть, — проговорила Веся. — А как мы отсюда будем спускаться?

Грег рассмеялся, легко и открыто, отчего по спине девушки побежали мурашки и холодок, а потом в груди разлилось тепло. Рядом с этим мужчиной сердце её то замирало, то пускалось вскачь. Она чувствовала себя маленькой, слабой и трогательно любимой.

Расправив перепончатое крыло, Хоррор присел, и Грег скатился по нему словно с горки.

— Давай же, не бойся, — он махнул ей рукой и подхватил, когда она последовала его примеру.

— Ух. Аж дух захватило, — глаза её горели, голос звенел. — Так здорово! Я так понимаю, что пока я спала, Тимора произвела на свет маленького шарканя?

Грег утвердительно кивнул.

— Кстати, давно хотела спросить, почему вы не используете драконов против Сумрачных?

От улыбки Льёта в животе альвы запорхали бабочки. Она плотно сжала губы, боясь, что они снова вырвутся на свободу и кого-нибудь покусают.

— Мы пробовали. Огонь непредсказуем. Его сложно контролировать. Он может спалить не только Сумрачных, но и всех, кто рядом. Случались, что лесных пожаров доходило. Даже целые деревни пропадали в огне. Теперь мы стараемся лишний раз не подвергать жизни людей опасности. Именно поэтому этот бой примем на равнине. Тут нам с воздуха помогут драконы.

— Я как-то об этом не подумала. Ой! — вскрикнула от неожиданности альва, когда её со спины толкнули под локоть. Она обернулась. Маленький шаркань смотрела на неё круглыми зелёными глазёнками, поводя носом. Он принюхался к протянутой ладони. А потом заурчал котёнком и потёрся о пальцы, довольно щурясь. Веселина рассмеялась.

— Ты ему понравилась. Всех драконов очаровала, — услышала она за спиной голос Фолкор. — И не только драконов.

Вздернув бровь, ярл красноречиво посмотрел на брата. Пытаясь скрыть смущение, Веселина опустила взгляд.

— А где Матс? — она завертела головой по сторонам.

— Маленький колдун с Грай. Помогает ей справиться с моими сыновьями. Одни из них оказался очень проворным. Не знаешь почему? — Фолкор не сводил глаз с альвы. — И я хотел тебя попросить и второго сына сделать таким же. Чтобы он не чувствовал себя слабым и неуверенным рядом с братом, когда вырастет.

— Но, всё что я могу, это дать свою кровь. А как она подействует на него, я не знаю, — проговорила альва.

— Я понимаю это. И прошу тебя, благословить его, — Фолкор склонил голову.

— Ну хорошо. Мне не в тягость, — пожала плечами девушка. — Но сначала мне нужно рассказать вам, что я видела. Кажется, я знаю как остановить гниль. И это будет не просто.

В шатре ярла царил полумрак. Веселина пересказала братьям, всё что увидела через во́рона.

— Я хочу пройти сквозь порталы к этому озеру в пещере. Его питает жертвенный камень. На нём лежит очень большая книга.

— Листы в ней серые, из человеческой кожи? — напрягся Грег.

— Да. Именно она сочится гнилью, которая стекает в озеро. Безусый тощий юнец питает её кровью.

— Tenebris Libro Dei Destini*, — хором сказали братья и переглянулись.

— Я видела в этой книге Ханну и Исгерд. Надо остановить этого самоучку, пока он не натворил новых бед.

— Я пойду с тобой, — не дослушав, заявил Грег. — Фолкор здесь справится.

Девушка посмотрела на него с теплотой и грустью. Сердце защемило, но Веселина быстро отогнала ощущение приближающейся утраты, не дав чувству завладеть собой.

— Значит так и решим! И пусть все Боги будут на нашей стороне! — сказал ярл. Глаза его полыхнули огнём.

— Веселина! — с криком вбежал в шатёр Матс. На глазах его была плотная повязка из белой материи, но это не мешало ему легко ориентироваться. — Я так за тебя испугался. Не делай так больше, пожалуйста. Не становись каменной, не бросай меня!

Девушка крепко обняла мальчика.

— Прости. Я не могу тебе этого обещать, — прошептала она. — Я скоро должна буду уйти. Совсем уйти.

— Куда? — Матс поднял голову, словно заглядывая в глаза.

— Очень надеюсь, что домой, — она посмотрела на Грега. На лице его не дрогнул ни один мускул. Он лишь на секунду смежил веки.

— Ты знаешь, а Грай назвала сыновей в твою честь. Одного Айварс*-лин и Вестейн*-лин. Они с Фолкором так решили. И я с ними согласен, — сказал мальчик и добавил чуть тише: — После тебя останется память.

Порывисто Веселина прижала рыжика к себе. Он казался ей таким маленьким, худым и беззащитным. Навернулись слёзы и она часто-часто заморгала.

— Ну что ж, пойдём, познакомишь меня с Линами. Извини, я сразу не выговорю такие имена.

Звонкий смех Матса разогнал сгустившиеся тучи предчувствий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика