На вас, господин полковник, возлагается обязанность — контролировать от Морского Министерства конструирование орудий — 305-миллиметрового на сорок два калибра, идентичного проектируемой французской пушке 305/40 и 254-миллиметрового — на сорок семь калибров. И не забудьте — многозначительно поднял он палец — ствол не сорок калибров, а сорок два и сорок семь для десятидюймовки. Сорок семь и никак иначе. В дальнейшем же при пересчете длины ствола учитывать длину в обычных мерах, а не в одних калибрах.
Чихачев окажет вам всю необходимую помощь. Tеперь о снарядах. Поскольку их как и пушки мы берем у французов, то само собой начинка их будет из мелинита. В начале видимо французский, затем выделки наших снарядных заводов. Патент и все положенное мы купим — вряд ли господа Tюрпен и Шнейдер возьмут с нас больше чем с англичан — особенно учитывая что наши заказы без того дадут им немало. Со своей стороны мы намерены поставить это условием переговоров с Францией — когда встанет вопрос о заключении договора. («В самом деле мы союзники или как?») — Кроме того вы Антон Францевич в свою очередь должны как можно скорее закончить проект восьмидюймовой и девятидюймовой пушек — разумеется и с учетом сказанного выше. Думается эти пушки мы предложим в качестве так сказать подарка — как ответное угощение («Они им вряд ли пригодятся — но была бы честь предложена…»).