Читаем Да здравствует Португалия! полностью

— И каков результат? — робко прошептал юноша.

— Мы опоздали, — запуская руку в панталоны благородного дона, сказала капитан. — То чёртово племя переловили наши работорговцы и отправили товаром в Новый Свет.

— Туда, куда мы сейчас и плывём? Ай! — вскрикнул юноша, не в состоянии увернуться от шаловливых рук Милагреш. — Рассчитываешь напасть там на след?

— Само собой… — ответила капитан.

Она возбуждённо сопела у него над ухом.

— Милагреш… — влюбленно простонал юноша.

Далее она звонко поцеловала его в ухо и резко оттолкнула от себя.

— Живо ко мне в каюту и снимай штаны! — скомандовала капитан. — Я скоро буду.

Молодой дон не смог ослушаться приказа. Хоть он и был начальником экспедиции, в море командовала она, лихая сорвиголова Милагреш эль-Эскалабрадо.

<p>Глава 4. Плавание и история Роберты</p>

Каравелла "Санта-Катарина" бросила якорь в порту Рибейра-Гранди на архипелаге Кабо-Верде. Тут наши герои рассчитывали пополнить запасы воды и отправиться дальше в путешествие. Остановка не должна была продлиться долго, поэтому команде было запрещено покидать корабль. На этом настояла капитан Милагреш. Но Криштиану всё же нашёл повод сойти на берег. Под предлогом того, что ему нужно оставить послание капитану нау "Сантьяго", которого они обогнали в море, он отправился побродить по порту. Каково же было его удивление, когда он увидел Роберту Виейра, также прогуливающуюся по набережной.

— Не одного меня не удержать в душном трюме корабля, — улыбаясь и краснея, подходя, произнёс фидалгу.

— Пускай сама сидит на своём корабле, дура! — фыркнула Роберта.

— Корабль вообще-то мой, а Милагреш всего лишь…

— Хм… — с презрением фыркнула командир аркебузиров и зашагала в другую сторону.

— Можно прогуляться с тобой? — догоняя, спросил Криштиану.

Девушка слегка улыбнулась.

— Хорошо, красавчик, — ответила она.

Молодой человек с радостью пошёл гулять по набережной с девушкой в костюме солдата-мужчины. Долго разговор не клеился. Рибейра-Гранди оказался на редкость приветливым городом. Хотя народу было много, никто долго тут не задерживался. Все плыли или в Африку, или из Африки, а город-порт служил всего лишь перевалочным пунктом.

Морской бриз шевелил листья пальм. Кричали попугаи и веяло влажным ароматом каких-то невиданных растений. Кабо-Верде оказался первыми тропиками, где побывал Криштиану. Повышенная влажность казалась непривычной, но вполне сносной.

Но недолго пришлось гуляющим наслаждаться климатом. Впереди, на бревенчатой пристани, перед взором наших героев предстала такая картина. Толпу негров-рабов выгружали из большого каракка и гнали куда-то вглубь города. Один из рабов оказался нерасторопным, поскользнулся и упал. Его тут же принялись награждать тумаками надсмотрщики. В ход пошла плётка.

Роберта, завидев это зрелище, покраснела, отвернулась и пошла прочь переулками. Недоумевая, Криштиану последовал за ней.

— С тобой всё в порядке? — спросил он.

— Прости, не люблю, когда мучают рабов… — подавлено ответила девушка.

— И это говорит наёмник…

— А что наёмник? — недовольно спросила она.

— Ну ты такая грубая.

Роберта вздохнула:

— С чего ты взял, что я грубая?! Хочешь расскажу историю из детства, откуда взялась Роберта Виейра?

— Конечно! — радостно воскликнул благородный дон.

— Ну так слушай…

***

Мамлюки не оставляли попыток одолеть португальский флот. С криками "Аллаху Акбар!" они безуспешно бросались на своих проворных дау в бой, пытаясь взять на абордаж наши изящные каравеллы. Но все их отважные, граничащие с безумием атаки, заканчивались безуспешно. Высокие борта и надстройки наших кораблей были непреступны. Штурмующие враги разбивались о них, как о скалы.

Каждая попытка хоть сколько-нибудь долго находиться рядом с нашими кораблями, для противника являлась самоубийственной. Нет, наши небольшие кованые, сборные, поворотные пушки, расположенные преимущественно в надстройке и стреляющие каменными ядрами, не могли потопить даже арабскую лодку. Но вместе с аркебузами и арбалетами единый залп сверху давал такой ошеломительный эффект, выкашивая экипаж низких кораблей противника, что после второго залпа уже можно было не опасаться близко подплывшего врага. Мусульмане были дезорганизованы.

Даже несмотря на то, что врагу помогали Венецианцы и в рядах противника числилось несколько грозных галер, наши доблестные доны одержали тогда блистательную победу. Объединённый арабско-индийский флот был рассеян и методично уничтожался. Наши же сохраняли стойкость и упорство, которое вскоре было вознаграждено по заслугам. Происходило это у берегов Гуджаратского султаната. Вскоре враг окончательно дрогнул и начал спасаться бегством. Ликуя и преследуя противника, в бухте вражеского города, наши тогда захватили корабль самого султана, который перевозил правителя и его слуг. На борту среди прочих сокровищ оказалась и одна еврейская девочка, которая и досталась моему отцу Альваро Виейра. Этим сокровищем была я.

***

— Что?! — удивлённо спросил Криштиану.

Роберта рассмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения