Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

I undid the shackles, then I locked Crain and Pellerin in and escorted her down the hall, lagging behind a step so I could check out her butt. When she had finished in the john, we went into one of the storerooms. I set up a couple of folding chairs and we sat facing one another.

“May I have some water,” she asked.

“Help yourself.”

She had a drink of water, then sat primly with the plastic bottle resting on one knee. I knew I had to watch myself with her—I’d always been a sucker for tall brunettes who had that lady thing going. She must have had a sense of this, because she worked it overtime.

“Here’s what I know,” I said. “The Ezawa project was investigating voodoo remedies. And Josey Pellerin, according to your bodyguard, is not a natural man. That suggests…well, I’m not sure. Why don’t you just tell me everything?”

“Everything? That’ll take a long time.” She screwed the bottle cap on and off. “The project wasn’t considered important at the outset. The only reason Ezawa got funding was because he was a golfing buddy of one of the trustees. And he was brilliant, so they were willing to give him some leeway. He isolated a bacterium present in the dirt of old slave graveyards. He used dirt from the graveyard at the Myrtles—that old house over in Saint Francisville? The bodies were buried in biodegradable coffins, or no coffins at all, and the micro-organisms in the dirt had interacted with the decomposing tissues.”

She left room for me to ask a question, but I had none.

“A DNA extract from datura and other herbs was introduced into the growth medium,” she said. “Then the bacteria were induced to take up DNA and chromosomes from the extract, and Ezawa injected the recombinant strain into the cerebellum and temporal lobes of a freshly dead corpse. The bacteria began processing the corpse’s genetic complement and eventually the body was revivified.”

“Whoa! Revivified?” I said. “You mean, it came back to life?”

She nodded.

“How long were these people dead?” I asked.

“On the average, a little under an hour. The longest was about an hour and a half. The process required a certain amount of time, so the bodies had to be secured quickly.”

“Makes you wonder, doesn’t it? Getting the paperwork done for releasing a body generally takes more than an hour.”

“I don’t know,” she said.

“Jesus. Ezawa was basically making zombies. High-tech zombies.”

She started, I presumed, to object, but I headed her off.

“Don’t bullshit me,” I said. “I grew up voodoo. Datura’s one of the classic ingredients in the old recipe books. I bet he tried goat’s rue, too…and Angel’s trumpet. The man was making zombies.”

She frowned. “What I was going to say, the term was appropriate for most of the patients. They were weak. Helpless. They rarely survived longer than a day. But there were a few who lived longer. For months, some of them. We called them ‘slow-burners.’ We moved them out to a plantation house in bayou country and brought in a clinical psychologist to assess their new personalities. You see, the patients developed personalities markedly different from the ones they originally had. The psychologist, Doctor Edman, he believed these personalities manifested a kind of wish-fulfillment. His theory was that the process changed a portion of the RNA and made it dominant. ‘The bioform of their deepest wish,’ that’s how he put it. The patients manufactured memories. They recalled having different names, different histories. In effect, they were telling us—and themselves—a new life story, one in which they achieved their heart’s desire. The amazing thing was, they had abilities commensurate with these stories.”

I could have used some of Pellerin’s ability to read people. What she had told me had a ring of authenticity, but if I were to accept it as true, I would have to rearrange my notion of what was possible. I started to speak, but I was on shaky ground and wasn’t certain which questions to ask.

“It’s hard to believe,” she said. “But it’s the truth.” She let some seconds slip past and then, when I remained mute, as if she were trying to keep the conversation going, she went on: “I disagreed with Edman about a great many things. He demanded that we allow the patients to find their own way. He believed we should let their stories come out naturally. But I thought if we prompted them some, if we reminded them of their original identities…I don’t mean give them every detail, you understand. Just their names and a little background. That would have afforded them a stronger foundation and perhaps we wouldn’t have had so many breakdowns among the slow-burners. These people were re-inventing themselves out of whole cloth. They were bound to be unstable. I was hoping Crain would agree with me, but…” She made a contemptuous gesture, then seemed to remember where she was. “Do you want to know anything else?”

I still was at a loss for words, but I managed to say, “So I’m guessing Pellerin’s a slow-burner.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика