Читаем Дай пять полностью

– Да. Не помешало бы вытянуть из них кое–какие записи, но мы боимся спугнуть того, кто замешан в этом деле, по которому ведется расследование. Получается, что мусорную компанию тоже проверяли на предмет уклонения от налогов. «АР ДЖИ СИ» поддерживает Рубенов, Гризолли и Котелла. Я знаю, что Гризолли частично владеют ею, но понятия не имел, что тут какой–то непорядок. Мои контакты в казначействе не сообщили мне об этом.

– Вы работаете в одной команде, а они не сообщили тебе о мусорной компании?

– Ты не  знаешь этих парней. Настоящие экстремалы. И не любят работать в паре с местными органами правопорядка.

Я улыбнулась ему.

– Да, знаю, – согласился он. – Звучит, словно описываю себя самого. В общем, Бронфман, парень, известный тебе под именем Торчка, вел наблюдение за мусорной компанией, высматривал, кто приходит и уходит. Он сидел в кафе через улицу в пятницу, когда исчез Фред. Я подозреваю, что Фред хотел пораньше к ним заскочить, но пришел до открытия конторы, поэтому перешел через улицу и зашел в кафе. Бронфман и Фред разговорились, и Бронфман узнал, что у Фреда один из незарегистрированных чеков. В следующий вторник Бронфман пришел к выводу, что не помешало бы забрать погашенный чек у Фреда, суть да дело, он отправился поговорить с Фредом и обнаружил, что тот исчез.

– Когда Мейбл сообщила ему, что ты занимаешься этим делом, Бронфман решил, что смог бы использовать тебя, как прикрытие. Ты могла поболтаться вокруг и поспрашивать, и не похоже, чтобы кто–нибудь бросился бы при этом наутек. Вышло совсем не так, как он планировал, поскольку он не учел твою отвратительную подозрительную натуру.

– Я ему не очень–то много рассказывала.

– Да. Его попытки свелись к нулю. Это приятно. – Морелли пристально уставился на меня. – Сейчас, когда ты в курсе, что происходит, ты собираешься рассказать, что у тебя есть, верно?

– Конечно.

Может быть.

– Боже, – не поверил Морелли.

– Эй. Я могла бы кое–что тебе рассказать.

– Какая жалость. У меня совсем недавно не хватало кусочков, чтобы сложить их вместе.

– Частично по моей вине, – покаялась я.

– Да, частично твоя вина. Ты мне ничего толком не рассказывала. Ну и частью моя вина.

– Какова твоя роль в делах с казначейством?

– Вито напрямую отказывается с ними говорить. Заявляет, что имеет дела только с теми, кого знает. И я догадываюсь, что он чувствует себя более защищенным, когда информация проходит через пару источников. Поэтому Вито говорит Терри, Терри говорит мне, а я докладываю Фрику и Фрэку (комедианты в знаменитом шоу на льду. Ставшее нарицательным прозвищем ленивых, нерадивых работников какой–нибудь  компании – Прим.пер.)

– За кем вы следите?

Морелли выключил на кухне свет.

– За клерком Вито, ведущим учет поступающих денег, Харви Типпом.

– Вы бы приглядывали за ним получше. Жизненные ожидания Харви могут оказаться не слишком успешными.

*    *    *    *    *

Морелли подбросил меня по дороге, когда ехал сменить Бронфмана.

– Спасибо, что подвез, – поблагодарила я Морелли.

Он подцепил меня за шиворот, когда я отвернулась, чтобы вылезти.

– У нас соглашения, – напомнил он. – И ты осталась мне должна.

– Прямо сейчас?

– Позже.

– Насколько позже?

– Определимся, – успокоил Морелли. – Я просто не хочу, чтобы ты забывала.

Да уж, забудешь тут.

Бриггс работал, когда я поднялась по лестнице домой.

– Торчишь целыми часами за работой, – заметила я.

– Мне нужно доделать этот проект. Я потерял кучу всего, когда мою квартиру взломали. Мне повезло, что лэптоп был в шкафу в спальне, и воры его пропустили. Большую часть работы я держал в компьютере, поэтому полная катастрофа не разразилась.

*    *    *    *    *

 В четыре утра я проснулась и не смогла больше заснуть. Полежала так с час, слушая звуки на пожарной лестнице, и прикидывая, как удирать, если кто–то бросит зажигательную бомбу в окно спальни. Наконец, я встала и на цыпочках прокралась на кухню чего–нибудь перекусить. У меня столько было причин для беспокойства, что я едва могла их рассортировать. Дядя Фред стоял последним в списке. Накопленный долг Морелли пребывал ближе к верхней позиции.

Сзади неслышно подошел Бриггс: – Снова напугалась?

– Ага. В голове слишком много мыслей вертится. Не могу спать.

Я взглянула на него. На нем была пижама с Винни Пухом.

– Красивая пижамка, – заметила я.

– Мне нелегко подобрать что–нибудь подходящее. Когда я хочу произвести впечатление на леди, то надеваю «Человека–паука».

– Трудно быть маленьким?

– Когда как. Мне дарят множество привилегий, потому что люди думают, что я хорошенький такой. И я стараюсь извлечь преимущество из своего маленького статуса.

– Я заметила.

– Эй, – сказал Бриггс, – ты должен использовать, что тебе дарует Бог.

– И то правда.

– Итак, хочешь чем–нибудь заняться? Может, хочешь сыграть в «Монополию»?

– Ладно, но чур мой «башмак» (одна из фишек – Прим.пер.).

Мы проиграли до семи часов утра, когда зазвонил телефон.

– Я на твоей парковке, – сообщил Рейнджер. – Спустишься, или мне подняться?

– Зачем ты звонишь? Обычно ты входишь без спросу.

– Не хочу до чертиков напугать тебя и схлопотать пулю.

– Премного благодарна. Так что за оказия?

Перейти на страницу:

Похожие книги