Читаем Daigaku-kagami (СИ) полностью

Альфред на это ничего не ответил. В тот раз они так и не обсудили то, о чем оба хотели поговорить на самом деле. Артур засобирался к себе, помыл обе кружки по привычке и чуть не поцеловал Джонса на прощание. Тот выглядел смущенным и слишком тихим, но в его глазах горел решительный огонек, и именно это обнадежило Артура больше всего. Альфред перестал бояться и бродить в темноте в одиночку. Теперь он знал, что Артур на его стороне.

***

За прошедшую неделю Альфред только сильнее убедился в правоте слов Артура. Йонг Су и Мэттью действительно больше не проводили время вместе, на переменах разбегались, кто куда, а для репетиций, очевидно, вообще составили график, потому что ни разу не пришли вместе. Ал хотел поговорить об этом с Мэттью, но тогда ему пришлось бы рассказать тому свою историю, а делать это снова он был пока не готов. Помимо этого, Мэтти и так не слишком часто появлялся в их блоке: иногда он уходил еще до того, как Альфред просыпался, а возвращался слишком поздно.

С Артуром у него практически получилось наладить отношения: тот больше не язвил и не срывался, пускал к себе на чай и разговаривал на нейтральные темы, что было все-таки лучше, чем Альфред мог вообще надеяться. Иногда, забывшись, они прикасались друг к другу — словно случайно, неловко и робко, и от этих редких жестов сердце ухало куда-то в район живота, разливаясь теплом во всем теле. Ал знал, что не заслужил этого — не заслужил быть таким абсурдно счастливым рядом с Артуром, но в Керкленде он вдруг нашел поддержку, которой у него никогда раньше не было.

Альфред привык действовать безрассудно, опираясь на минимум информации, но твердо уверенный в своей правоте. Он часто обжигался, получал за это по шапке и потом страдал, но никогда прежде не останавливался. Смерть отца как будто поставила его жизнь на паузу. Мир вокруг замер, погрузившись в снежное безмолвие, и у Альфреда появилось время, чтобы оглядеться вокруг.

Мама запретила ему приезжать на похороны. Сказала: «Если ты приедешь, Стив не отпустит тебя обратно». Альфред и сам это понимал — теперь, когда отца не стало, управление фирмой полностью легло на его плечи, а значит, он стал нужен Стиву в Америке. Он, конечно, рассказал Лоре о предложении Артура, и она не слишком уверенно, но все-таки поддержала их идею, поэтому и пыталась дать Альфреду как можно больше времени. Он понимал это, но быть с ней в такой тяжелый момент казалось намного важнее всего, что может произойти дальше.

Чтобы отвлечься Альфред и занял непривычную для себя наблюдательную позицию, но дни шли за днями, одна неделя сменяла другую — уже растаял снег, разлившись огромными лужами, по которым с трудом можно было пробраться, а январь почти подошел к концу, и ничего не происходило. Йонг Су и Мэттью упорно делали вид, что между ними ничего не произошло, когда встречались с Альфредом, но при этом без него практически не пересекались. Ни один из них не знал, чем занимается другой, когда пропускает репетиции, и они оба отвечали «все в порядке», если Ал пытался прямо спросить, что произошло. Джонс никогда не считал, что он хорош в допросе, но в этот раз ему пришлось признать свой полный провал.

— Я все знаю, — поймав Йонг Су на перемене, он затащил его в их старый кабинет для обедов, где недавно снова стали проводить занятия, из-за чего им пришлось его покинуть.

Им вздрогнул и отвернулся.

— О чем ты?

— О тебе и Мэтти, — отрезал Альфред.

С тех пор как Йонг Су попросил его притвориться своим парнем, чтобы вернуть Кику, они никогда всерьез не разговаривали об отношениях и чувствах. Это оставалось неприкосновенной зоной каждого, и Йонг Су старался не вмешиваться во все, что касалось Артура, а Ал не интересовался его личной жизнью больше, чем Им готов был рассказать сам. Они всегда помогали друг другу, когда того требовала ситуация, и многое понимали без слов, но чтобы обсуждать так прямо, как сейчас — еще ни разу. Но ведь и дело теперь касалось не только их двоих — за Мэтти Альфред чувствовал личную ответственность.

— У нас все в порядке, — справившись с собой, растянулся в улыбке Йонг Су. — Не понимаю, почему ты так беспокоишься об этом.

— Он признался тебе! — Альфред хотел сказать это, как вопрос, но в последний момент передумал. — И ты не мог ответить на его чувства, поэтому решил разрушить вашу дружбу.

Йонг Су выглядел таким растерянным, что Альфреду на секунду даже показалось, будто он ошибся. Но потом Им вздохнул, совсем тяжело и отчаянно, и опустил голову так, что челка закрыла глаза.

— Это Мэтти тебе так сказал? — глухо спросил он.

— Н-нет, — замявшись, признался Ал. — Я просто наблюдал за вами какое-то время и пришел к таким выводам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка