Читаем Далекий, как звезды (СИ) полностью

— Правда? — Ди прижала руку к забившемуся от надежды и радости сердцу: Шерлок скучал настолько, что предпочел спать на ее кровати! — Но ты все равно не отвлекай его, пускай это только его решение — приходить или нет, — она слегка нахмурилась. — Все равно у него не будет шанса избежать объяснения. Если сегодня не придет, завтра я пойду к нему сама.

Энди подивился серьезному тону кузины, но недоуменно покачал головой: он был не уверен, что Ди права. Любая из его многочисленных бывших девушек в такой ситуации уже оборвала бы ему телефон, закидала бы требованиями, просьбами и жалобами. Но пришлось согласиться с желанием кузины.

Сидели допоздна, позже к ним присоединился Бен, как всегда он был не один, а с таксой Дарой. Диана услышала подробности того, как он обнаружил, что она исчезла, как ее искали, как обратились к Шерлоку. За разговорами, пиццей и играми с Дарой, вечер пролетел незаметно. В десять друзья распрощались.

Наступала ночь, но Шерлок так и не появился.

Он пришел, когда Ди уже совсем потеряла надежду увидеть его сегодня. Глубоко за полночь она отправилась спать, но едва приняла душ и легла в постель, кто-то коротко и несмело надавил на кнопку дверного звонка. Диана накинула халатик на пижаму и с замирающим от страха и предвкушения сердцем побежала открывать.

Приоткрыв дверь, она сразу же увидела Шерлока. Он стоял на лестничной площадке, опершись рукой о дверной косяк, одетый в простую голубую рубашку и джинсы. Их взгляды встретились и уже не отрывались друг от друга. Диана распахнула дверь и замерла на пороге, не в силах пошевелиться, сделать шаг вперед или же назад; ее совершенно загипнотизировал горящий взгляд светло-голубых глаз, исполненный сумасшедшего яростного желания.

— Диана! — тишину разорвал его полувздох-полустон.

Шерлок первый преодолел овладевший им шок от встречи, шагнул к девушке, подхватил на руки и занес в квартиру. Грохот захлопнувшейся двери отсек их от внешнего мира, от нерешенных проблем, от всего, что может подождать до рассвета. Любовь ждать не могла.

Оказавшись в прихожей, они вновь замерли, пожирая друг друга глазами, словно не в силах насмотреться. Теперь их не разделяло пространство, их тела были плотно прижаты друг к другу, ладони Дианы нежно обхватили лицо возлюбленного. Шерлоку пришлось на несколько секунд прикрыть глаза, удерживая слезы, когда он вдохнул любимый запах яблочного шампуня, смешанный с ее собственным ароматом, у него закружилась голова, он пошатнулся, отступил к стене и, опираясь на нее, до боли вжал Диану в себя.

Боль в еще незажившем ребре немного отрезвила ее, Ди неловко поерзала в его объятиях:

— Полегче, милый, — прошептала она, едва касаясь, она гладила его по лицу, по голове, с наслаждением пропуская между пальцами отросшие шелковистые кудри. При этом взгляд ни на секунду не отрывался от сверкающих лучезарных глаз любимого словно не могла насмотреться.

Шерлок дернулся, вдруг вспомнив про ее травмы и мгновенно раскаиваясь, его объятия из страстных стали трепетно-нежными.

— Болит? — поглаживая ее спину, он нахмурился.

Диана завороженно рассматривала пересекающую его переносицу горизонтальную складочку, вспоминая, как уже с первого дня мечтала поцелуями разгладить ее. Перевела взгляд на его губы — такие чувственные, желанные — и, приподнявшись на цыпочки, буквально впилась поцелуем в них. Шерлок отвечал не менее пылко. Вихрь страсти мгновенно закружил их, нежность уступила сумасшедшему желанию. Ди не прервала поцелуя, потянулась и обхватила руками его шею, ногами обвила его бедра, прижавшись всем телом. Мужчина со стоном отвечал, приподнимая и поддерживая ее за бедра. Это было невероятно — вновь ощущать сладость этих мягких нежных губ и неожиданно смелые прикосновения ее языка.

Мысли Шерлока стали тягучими, медленными, он помнил, что шел сюда с намерением поговорить, выяснить подробности ее плена, понять, хочет ли еще Диана быть с ним, помнил, что его терзала ревность к Чиано, но стоило ему увидеть Диану, утонуть в этих чистых ярко-серых глазах — все это отошло даже не на второй, а на десятый план. С трудом заставляя себя оторваться от желанных губ, он проложил дорожку из поцелуев по ее нежной щеке к виску, снова вернулся к губам, а потом снова прервался, скользнув губами к шее, вызывая мурашки и дрожь желания.

— Мы должны поговорить, малышка, — прошептал он, не прекращая целовать и ласкать ее шею и плечи.

Диана тихонько хмыкнула и притянула его голову обратно, вновь впиваясь в его губы поцелуем, достаточно агрессивно проникая языком в глубину рта, а потом со вздохом сожаления разжала руки, отпустила его бедра и соскользнула вниз по телу. Глядя снизу вверх ему прямо в глаза, она не сразу оторвалась от него, откровенно наслаждаясь его явным возбуждением, а потом резко отстранилась и поманила, отступая в гостиную:

— Пойдем, мы же должны поговорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы