— Шерлок, ты так внезапно уехал вчера! — она досадливо всплеснула руками. — Это было так невежливо по отношению к Уотсонам. Надеюсь, с той милой девушкой все в порядке?
— Да, с ней все хорошо, — он был рад, что квартирная хозяйка сама заговорила о Диане. — Она повредила ногу и поживет у нас немного, в моей спальне, — бросил он, стремительно выходя в прихожую. Через короткое время Хаддерс отойдет от столбняка и обязательно прибежит к нему наверх. Расстегивая на ходу пальто и стаскивая перчатки, детектив взлетел по лестнице. Сняв верхнюю одежду, он неторопливо прошел в гостиную. Оглядев ее критическим взором, убедился, что домовладелица навела за время его отсутствия сносный порядок. Комната больше не выглядела так, словно тут прошелся тайфун. Вся пыль варварски уничтожена, даже на книжных полках.
Снизу послышался сердитый стук каблучков миссис Хадсон и через пару секунд она влетела в гостиную, задыхаясь от волнения:
— Как это — она будет жить в твоей спальне, Шерлок? Вы о приличиях забыли, молодой человек? — казалось, старушка возмущена до глубины души.
И это слова женщины, которая, едва увидев Джона, тут же предложила ему подселится в спальню Шерлока. Детектив хмыкнул.
Миссис Хадсон исполнилась воинственного желания защитить попранную мораль:
— Она же девушка, почти ребенок. А ты — одинокий мужчина, — она ткнула пальцем в Шерлока. — Что скажут люди? — пожилая женщина схватилась за голову.
— Успокойтесь, миссис Х., — нетерпеливо прервал поток воркотни квартирант, уходя в свою комнату переодеться. Домовладелица посеменила за ним. — Люди — все идиоты... Лучше помогите мне перенести вещи наверх.
Квартирная хозяйка, так внезапно вспомнившая о приличиях, не поверила своим ушам:
— Так ты переезжаешь в комнату Джона? Уступаешь свою комнату?
— Именно, — терпеливо подтвердил Шерлок, вешая пиджак на плечики и накидывая на рубашку темно-синий шерстяной халат, — разве я не сказал, что у нее повреждена нога?
Миссис Хадсон удивленно посмотрела на него, потом в пространство, затем опять на него:
— Так ты не собираешься жениться на ней?
Шерлок насмешливо изогнул бровь:
— Зачем бы мне это? Она просто клиент, которому я должен помочь.
Домовладелица, казалось, слегка успокоилась, но погрозила ему пальцем:
— Все равно, попомните мое слово, молодой человек, — ее голос зазвучал почти торжественно: — Присутствие юной особы в этом доме не к добру!
Мужчина лишь раздраженно повел плечами и подавил зевок: у него было два часа в запасе до приезда Лейстрада с материалами по вчерашнему убийству. Еще по дороге он получил сообщение от помощницы Майкрофта Антеи — лорд Ричард Уэсли задержан в аэропорту Хитроу при попытке покинуть страну. Видимо, кто-то из полиции Эденбриджа сообщил ему о неудавшемся похищении сестры, вмешательстве Шерлока Холмса и МИ5. Негодяй мгновенно пустился в бега. В девять вечера Майкрофт ожидал Шерлока в своем офисе. Допроса лорда Эдена братья ждали с огромным нетерпением.
Миссис Хадсон помогла Шерлоку перебазировать необходимые вещи в комнату Джона, заправила на кроватях свежее постельное белье. Детектив воспользовался паузой и прикорнул на диване в гостиной, чтобы немного восстановить силы.
Часа через два он вырвался из какого-то мутного кошмара, где спасал какую-то девушку, провалившуюся под лед. Он не видел ее лица, не узнавал голоса, старался схватить ее, но одежда выскальзывала из онемевших пальцев, льдины с равномерным грохотом трескались... Он вздрогнул и проснулся. На лестнице слышались размеренные тяжелые шаги. Несомненно, поднимается Лейстрад. Шерлок сел на диване и потряс головой, пытаясь стряхнуть остатки непонятного кошмара. Прошел на кухню и, хмуро кивнув вошедшему полицейскому, поставил чайник.
Дело об убийстве стриптизёрш, снимавших квартиру над баром, в котором они работали, как и предполагал Шерлок, оказалось разочаровывающе простым. Он долго и внимательно рассматривал фотографии, сделанные полицией на месте преступления. Ничто не указывало на то, что это не стандартное бытовое убийство, совершенное спонтанно, на почве ревности или страсти. Экспертиза также не показала ничего особенного. Алкоголь в крови. Заурядное дело.
— Вы уже задержали любовника Кэрри Милтон? — спросил Холмс лениво перебирая снимки, сидя у кухонного стола. Грэг предпочел сесть за боковой стол, разложив там документы.
— Да, как ты узнал? — Лейстрад устало и озабочено тер шею. — Он единственный, у кого был хоть какой-то мотив, к тому же, его видели с Кэрри незадолго до трагедии. Но он не признается, говорит, проводил до двери и ушел.
— Врет, — Шерлок хмыкнул, — это сделал он. Милтон убита первой, видны следы побоев. Видимо, она вскрикнула, на шум выбежали две ее соседки. Он убил их, чтобы не оставлять свидетелей. Нож, скорей всего, бросил где-то поблизости...