— Не рассказывай хоть мне-то, — сухо хохотнул Шерлок, — какие у тебя игры...
— Так ее похитили? — тон Майкрофта был холоден и серьезен. — И ты допустил это?
— Нет, она почти в порядке. Сейчас в больнице, — Майкрофт громко фыркнул в ответ. — Ее похитителя мне удалось задержать, сообщник скрылся на автомобиле.
— То есть действовала группа? — Майкрофт, очевидно, расстроен не меньше брата. — Кому это может быть нужно? — раздумчиво протянул он.
— Я думал, тебе, — признался Шерлок. Из трубки снова послышалось возмущенное фырканье, и детективу пришлось объяснять: — Она появилась на Бейкер-стрит на утро после твоего дурацкого задания, такое вот совпадение, — Шерлок просто шипел от злобы при воспоминании о миссии. — Что еще я должен был подумать?
— Не «что», а «чем»! Ты должен был думать головой, дорогой братец, головой! — хмыкнул Майкрофт. — Я клянусь, что не имею никакого отношения к похищению крошки Уэсли, — он сделал выразительную паузу. — Выясни, кто за этим стоит. Она в опасности, если второй на свободе.
— Я знаю, кто это, — выпалил младший Холмс и произнес очень четко, — Ричард Уэсли.
Повисло молчание. Не дождавшись реакции Майкрофта, Шерлок продолжил:
— Слух, который я вчера проверял, о том, что Диана якобы сумасшедшая и ее отправляют в санаторий, пустил именно он. Значит, — на скулах Шерлока заходили желваки от ярости, которую он в этот момент даже не пытался подавить, — он готовил местных, что сестра в ближайшем будущем исчезнет, и, возможно, навсегда, — детектив перевел дух, проглотил горький ком в горле. — Конечно, нам еще предстоит выслушать задержанного, но, в целом, картина ясна.
— Допрашивать будем мы, — веско произнес Майкрофт. — С этого момента это наше дело. Я сообщу Лейстраду.
— У меня два условия, — возразил младший Холмс немедленно, — я буду присутствовать при допросах и допрашивать Диану вы не будете! — голос звучал резко и твердо.
— Ты мне условия ставишь? — возмутился брат-сановник строгим начальственным баском. И уже на несколько тонов спокойней добавил: — Принято.
Шерлок, зло усмехнувшись, прервал разговор и неторопливо возвратился к полицейскому, который как раз принял звонок от начальства, и, стоя навытяжку, кивал и чуть ли не отдавал честь телефону. Разговор был кратким, по окончании Лейстрад выдохнул с видимым облегчением.
— Приказ передать все материалы по делу в ведение МИ5, — он был заметно рад. — Я скоро в участок, составлять рапорт. Идешь со мной?
— Нет.
Лейстрад странно взглянул на него, но воздержался от комментариев.
— Я рад, что все так быстро закончилось, — произнес он. — Когда ты позвонил среди ночи, думал, завязну здесь надолго. Теперь-то ты взглянешь на вчерашнее убийство?
— Позже, — Шерлок махнул рукой инспектору и направился по тропинке в городок. В голове крутилась навязчивая мысль: «Дело еще не закончено».
~
В больнице Диане сделали рентген и укол против столбняка. Кроме нескольких царапин и синяков на ногах и руках, был диагностирован разрыв связки в области голеностопа. Она ушиблась, падая с велосипеда. Нога быстро и сильно отекла, даже немного посинела.
От успокоительного девушка решительно отказалась — вот еще, она уже почти спокойна. Только хочется немного пореветь, свернувшись в уголке, но этого эскулапам знать совсем не обязательно.
Сейчас Ди лежала поверх одеяла на больничной койке. Правая нога, перевязанная эластичным бинтом, положена повыше на подушку, чтобы снять отек. Щиколотка, конечно, сильно ноет и онемела, но это не волновало девушку. Сама себе поражалась, но после такого страшного приключения тревожилась и изнывала лишь от мысли, что больше никогда не увидит одного кудрявого детектива с удивительными глазами. Доводы разума тут бессильны. Сердце заходилось от тоски... Конечно, это следствие стресса. Со временем она придет в норму, станет прежней спокойной и уравновешенной Дианой. Наверное.
«Хватит думать о нем!» — приказывала она себе. Но не думать о Шерлоке не получалось, мысли о нем, всплывающие обрывки воспоминаний, желание увидеть, стали сильнее стресса и ее воли.
Диана твердила себе, что должна сейчас благодарить Бога, что избежала страшной опасности. Бесполезно. Она не могла не вспоминать последних минут с Шерлоком наедине, пока он нес ее по парку, такой нежный, заботливый. Ди всхлипнула и упрямо сжала кулаки, хотя движение отдалось острой болью во всем теле. «Не буду о нем думать сейчас. Еще надумаюсь... впереди вся жизнь!»
Нет, конечно, она еще не раз увидит Его — в газетах и в криминальных новостях, после успешного раскрытия очередного дела... С досадой она прикрыла глаза рукой.
— Вы так не хотите меня видеть? — послышался от двери насмешливый хрипловатый баритон.
Божественный баритон!
Диана вздрогнула всем телом и резко отняла руку от лица. В дверях палаты, небрежно прислонившись плечом к косяку, стоял Шерлок Холмс.
====== Глава 9 ======
13 марта 2015г.
Городской госпиталь Эденбриджа