Шерлок нашел, что Ирэн очень мало изменилась с момента последней их встречи в Карачи более трех лет назад. Может, черты лица стали немного резче, но он не брался судить об этом, не считая себя знатоком женской красоты. По-прежнему во всеоружии своего ремесла, одета с навязчивой, пускающей пыль в глаза роскошью, видимо, дела идут хорошо. Он с раздражением отметил, что все еще не может прочитать ее. Все те же знаки вопросов, вместо ответов.
— Здравствуйте, мистер Холмс, — Ирэн жадно рассматривала его. Читала в нем что-то? Он бы не удивился. — Рада, наконец, вас увидеть.
Шерлок помедлил с ответом, стараясь сохранять невозмутимый вид. Он не собирался играть в вежливость с Ирэн, или как теперь ее зовут? Она доставила слишком много неприятностей Диане, и снова пытается навязать ему игру по своим правилам.
— Что привело вас сюда, мисс Адлер? Или я должен называть вас теперь миссис Лэш?
— Вы разгадали мой маленький ребус? Отлично, я так и знала, — Ирэн явно была довольна. — Что же касается плетей — в любое время, когда только пожелаете, я к вашим услугам! — она дерзко улыбнулась ему и кивнула на машину: — Здесь так многолюдно. Сядем, прокатимся немного, — предложила она с дразнящей улыбкой. — Мне кажется, у нас есть, о чем поболтать, мистер Холмс. Мы не виделись так давно.
Рядом с машиной стояла навытяжку рыжеволосая молодая женщина в строгом черном костюме — водитель и охранник, очевидно. Ирэн кивнула ей, и та поспешила открыть дверцу автомобиля и помочь своей госпоже устроиться на комфортабельном кожаном сидении цвета слоновой кости. Бесшумно закрыв дверцу, она торопливо обошла машину и, открыв противоположную дверцу, почтительно замерла в ожидании Шерлока.
«Интересно, куда делась Кейт или, как там звали ту женщину?» — мелькнуло в голове у Шерлока. Он чувствовал, что из-за тонированного стекла автомобиля, его прожигают глаза Адлер. Чуть поколебавшись, он неохотно сел в машину.
Дверца за ним захлопнулась, и он оказался в роскошном салоне Майбаха, наедине с Ирэн. Водитель отделен звуконепроницаемой перегородкой. Не подавая вида, что его напрягает тет-а-тет с авантюристкой, которая не раз доказывала, что доверять ей, как и расслабляться в ее присутствии, нельзя, он с показным спокойствием расположился в кресле, вытянув длинные ноги, благо салон автомобиля представительского класса это позволял.
Машина плавно тронулась с места. Ирэн, улыбаясь, предложила вина, но Шерлок лишь мрачно покачал головой.
— Я скучала, мистер Холмс, а вы игнорируете меня, — мягко упрекнула она, — не отвечали на мои предложения. — Шерлок промолчал, он не собирался вести пустые беседы с Этой Женщиной. Ирэн гнула свою линию:
— Я решила пригласить вас покататься и, может быть, поужинать. Хочу побыть немного в вашем обществе.
Шерлок и на это не ответил. В его молчании ощущалось холодное, отстраненное неодобрение, но Ирэн продолжила, не обращая внимания на явное нежелание детектива говорить на отвлеченные темы:
— Как поживает доктор Уотсон? Слышала, он женился! Я была поражена! Думала, он что-то понял из нашей беседы в Баттерси. Выходит, трусишка так и не решился!.. — Ирэн расхохоталась, позабавленная нерешительностью Джона. — Впрочем, это было ожидаемо: он явно из тех, кто слишком зависим от того, что скажут люди. Он не такой, как мы с вами…
Шерлок не собирался обсуждать с этой авантюристкой Джона, а тем более его брак. Недоуменно выгнув бровь в ответ на ее насмешки, он произнес нетерпеливо:
— Я ожидал более содержательной беседы, мисс Адлер.
— Что ж, давайте говорить на важные темы, — Ирэн была довольна, что ей удалось задеть детектива и хоть немного вывести на эмоции. — Скажите мне, вы, наконец, проголодались?
Шерлок не видел никакого смысла в поддержании флирта, которым пыталась завлечь его доминантка — у него иммунитет против ее чар, и он решил действовать напролом:
— Давайте лучше поговорим о вас. Давно вы занимаетесь похищением людей? Неужели ваш бизнес идет так плохо, что вы решили заняться таким хлопотным делом?
— По-прежнему так прямолинеен! — Ирэн рассмеялась от души. — Но вы шутите, Шерлок? Я никогда не занималась ничем подобным. Это планировалось лишь как маленькая безобидная услуга старому другу.
— Платная?
Ирэн расхохоталась:
— Вы же меня знаете, я вынуждена зарабатывать на жизнь.
— А имя этого друга можете мне открыть? — Шерлок знал, этот вопрос покажется наивным, но был шанс, что Ирэн сболтнет при этом что-то, что может стать зацепкой. Ему нужен хотя бы легкий намек, что за всем этим действительно стоит Михаил Никитский.
Улыбка Ирэн стала еще более насмешливой:
— Поверьте, его имя вам ничего не даст, он редкий гость здесь.
«Вот оно. Наниматель — иностранец, нечасто бывающий в Англии. Вероятно, Ирэн уверена, что мы не подозреваем о связи Михаила Никитского с похищением Дианы», — Шерлок был удовлетворен даже такой малостью, подтверждающей их с Майкрофтом выводы, и решил копнуть еще.
— Но он настолько близкий друг, что вы идете ради него на преступление?