— Вероятно, — Шерлок был сейчас рад отвлечению. — Привет, Грэг!
Детектив-инспектор Скотланд-Ярда просто задохнулся от удивления, а потом расплылся в довольной улыбке. Диана, не знавшая вечно повторяющейся шутки Шерлока с именем детектива-инспектора, поспешила поздороваться.
Лейстрад залюбовался мирной и необычной для Бейкер-стрит картиной: надо же, Шерлок Холмс тут в полной мере наслаждается домашним уютом: добрый британский завтрак, прелестная молодая женщина. А он сам с пяти утра на ногах, вся еда — стаканчик отвратительно-холодного кофе по дороге на место преступления. Детектив-инспектор бросил жадный взгляд на бекон и яичницу и Шерлок жестом пригласил его за стол:
— Налетай, подождет твое дело пять минут.
Лейстрад немного помялся: помешал людям завтракать, так еще и на еду напросился! Но Диана быстро наполнила тарелку, и он с удовольствием присоединился к паре за столом. Да, прекрасно приготовленная домашняя еда — как же скучал по ней детектив. Он и сам не готовил и выбирал спутниц жизни, которые не умели, да и не хотели стряпать. Вот у Шерлока, похоже, глаз на женщин наметан... Кто бы мог подумать! Но он ведь сразу понял, что мисс Уэсли — замечательная девушка. Круто повезло мужику!
Собрав посуду, Ди занялась наведением порядка на кухне, а мужчины перешли в гостиную.
— Ну, что у тебя? — поинтересовался Шерлок, которого забавлял благостный и сытый вид Лейстрада после еды.
— Серийный убийца. Сегодня найден уже второй труп женщины. О первом, найденный в мусорном баке в районе Поплар, я тебе сообщал, но ты не соизволил отреагировать. И вот сегодня — второе убийство на Боу-Коммон-лейн, около железнодорожного виадука.
— Почему ты думаешь, что они связаны между собой? — Шерлок не был впечатлен. Убийствами такой огромный город, как Лондон, не удивишь.
— В обоих случаях, жертву сперва ударили сзади чем-то вроде булыжника, так определили криминалисты, затем задушили — на шее, достаточно характерные отпечатки. Было бы здорово, если бы ты глянул трупы, я приказал перевезти их в Бартс.
— Насилие?
— Нет. Во втором случае, даже кошелек и золотая цепочка на месте. И ни одной зацепки, ни одного свидетеля.
Лейстрад протянул Шерлоку фотографии. Тот с опаской взглянул на изображения: помнил, как дурно ему стало, когда на одном из снимков оказалась молодая блондинка, немного схожая со спины с Дианой. На сей раз жертвами были женщины возрастом от тридцати до тридцати пяти лет. Обе брюнетки с короткими волосами. Шерлок взял папку с делом.
Дебби Лэнгдон стала первой жертвой. Тридцать пять лет, не замужем. Работала официанткой в кафе под названием “JP’s”, жила в Вулвиче. Не ясно, как ее тело оказалось в мусорном ящике неподалеку от ее работы, но не по дороге к станции метро.
Вторая жертва — тридцатидвухлетняя Мэри-Джейн Али, в разводе, кассир в мини-маркете на Боу-Коммон-лейн, жила неподалеку от работы, на Белтон-уэй. Направлялась домой после смены, убийца напал на нее перед железнодорожным виадуком.
— Разница всего три дня — очень уж часто для серийного маньяка, — задумчиво протянул сыщик-консультант, листая дело. — Обычно они долго готовятся ко второму преступлению. Впрочем, не удивлюсь, если он не новичок и уже убивал прежде.
— Вполне возможно. Убийства такими методами встречались и раньше, в том числе и среди «глухарей», — откликнулся полицейский. — Нам бы изловить эту птичку, заставим ее петь и раскрыть нам душу.
— Он будет только счастлив сделать это, — кивнул Шерлок. — Род занятий жертв — сфера услуг, возраст, — продолжал анализ данных Шерлок, — и довольно много общих черт во внешности. Похоже, на манию.
Он закрыл папку и отдал Грэгу.
— Можно предположить, что убийца живет или работает где-нибудь в Восточном Лондоне. Возможно, в Стратфорде. Посещает местные кафе и магазины, где встречает потенциальных жертв. Я зайду сегодня к вечеру к Молли, постарайся, чтобы данные экспертизы по обоим телам были у нее.
— Хорошо, — Лейстрад пришел в прекрасное расположение духа: Шерлок взял это совершенно безнадежное дело, гора с плеч!
~
После ухода полицейского Шерлок еще некоторое время обдумывал детали дела. Отправил Мэри сообщение, спрашивая, свободен ли Джон сегодня вечером. Через несколько минут пришел жизнерадостный ответ: «Джон к твоим услугам после четырех. Я рада, что ты решил заняться делом!» Шерлок хмыкнул, он все еще немного дулся на Мэри за ее откровения, и написал Джону: «Бартс, в 16.00. С Мэри я договорился».
Консультирующий детектив бегло просмотрел газеты — пресса уже во всю вопила об «Ист-эндском душителе». Ничего нового или интересного он, естественно, не нашел. СМИ, как всегда, только сеют панику к великой радости преступника, который ради этого все и затеял.