Читаем Далия. Проклятая мечтой полностью

— Ну, извини, подруга, это правда. Решение о месте в совете целиком и полностью будет на совести твоего брата. Я не отговариваю и не настраиваю его. Пусть сам выбирает.

— Но он сможет?

— Если его пригласили, значит, смог бы. Кроме того, вспомни историю с этим универсалом, его звали Арсан Сали, если я не путаю. И на собственной шкурке я мастерство Давида испытала.

— Ты же не думаешь, что он превышал свои полномочия? — я мгновенно встаю на защиту брата, и мой порыв вызывает улыбку у Велы.

— Нет, я просто в очередной раз выражаю восхищение умениями Давида. При нашем с ним знакомстве я села в машину к трем совершенно посторонним мужчинам и поехала непонятно куда на встречу с еще несколькими неизвестными мне личностями. В здравом уме я никогда бы не совершила подобного поступка.

— Но ты же на него не сердишься за то, что он, выполняя свою работу, влиял на тебя?

— Не сержусь я! — смеется подруга. — Я сейчас счастлива. Может, по мне не очень видно, но это правда. И тебе я тоже желаю счастья.

— Да… — произношу, но потом, одумавшись, поправляюсь — то есть спасибо!

Вела снова улыбается и возвращается к изучению за стеклом в саду чего-то невидимого для меня.

— Знаешь, я поняла, что со временем происходит одно из двух: либо меняются обстоятельства, либо твое отношение к ним, — неожиданно произносит подруга. Кажется, мы начали состязание из серии "Удиви собеседника фразой не к месту".

— Интересная точка зрения, — соглашаюсь я осторожно.

— Угу… Скоро мужчины вернуться. Как ты думаешь, Карид все съел, или что-то осталось?

Я молчу, а Вела отрицательно качает головой и встает с дивана:

— Идем на кухню. Будем готовить.

Вела оказывается права, и спустя сорок минут возвращается Давид в компании Ларри и Сорада. Еще через полчаса все мы устраиваемся за столом в гостиной на обед. Ларри предлагает подождать возвращения Карида, тогда я признаюсь, что спешу. Вела меня поддерживает, сообщая горе-сторителям о перекусе, который устроил себе парень перед тем, как отправиться к Тупиковому домику.

Все же я завидую кулинарным способностям подруги, вернее ее таланту импровизировать! За такое короткое время я бы ни за что не успела приготовить несколько блюд. В духовке сейчас еще и пирог доходит. Я, конечно, тоже принимала участие в создании обеда, но моя помощь была на уровне "принеси, подай, помешай, чтобы не пригорело".

Беседа за столом протекает очень мирно и спокойно, ровно до тех пор, пока я не обращаюсь к брату с вполне невинным вопросом:

— Давид, ты знаешь, какие есть различия между менталистами-эльфами и менталистами-мельвами?

— Расовая принадлежность? — шутит в своей манере братец.

Ларри и Вела смеются. Даже Сорад улыбается.

— Ну, а если серьезно, то все зависит от личности носителя, — говорит Давид. — Ты же спрашиваешь про какого-то конкретного эльфа? Если назовешь имя, может, я смогу тебе помочь. Вдруг я его знаю.

В том, что брат знаком с герцогом, я даже не сомневаюсь, но раскрывать его имя не хочется. Пока я раздумываю над предложением брата, беседа за столом возобновляется. Когда в разговоре вновь возникает пауза, я все же решаюсь:

— Эмиль Лит, герцог Левий.

Давид замирает с поднесенной ко рту вилкой, но, взяв себя в руки, возвращает ее вместе с содержимым обратно на тарелку.

— И где ты умудрилась с ним повстречаться?

— Он подписывал бумаги на мое назначение, а после вызывал на беседу к себе в отдел.

К сожалению, мой ответ не удовлетворяет любопытство брата.

— Посмотри-ка на меня, милая, — просит он.

За столом воцаряется тишина, и мой голос звучит очень громко:

— Нет.

— Почему?

— Потому что я твоя сестра, и потому что я первой задала тебе совершенно безобидный вопрос, а ты меня допрашиваешь! — я изливаю на него все свое возмущение.

— Я тебя не допрашиваю. Меня лишь волнует интерес, который проявляет к тебе глава особого отдела полиции. Тот факт, что ты моя сестра, в глазах эльфов имеет большой вес.

— Я знаю, он мне об этом говорил.

— За беседой?

Я мешкаю с ответом.

— Далия?

— Да, за беседой.

— Я так понимаю, эта беседа проходила уже не в стенах охранки.

— Послушай, я уже взрослая…

— И? Какой вывод я должен сделать из этого заявления?

Я растерянно смотрю на Велу. Она внимательно изучает содержимое своей тарелки.

— Против Эльвы твои близкие не возражали, — напоминает брату Сорад.

Интересно, но после этих слов и Вела, и Давид почему-то бросают настороженные взгляды в сторону Ларри, который, впрочем, продолжает совершенно невозмутимо есть салат.

— Во-первых, у меня были серьезные намерения в отношении Эльвы, а во-вторых, ты что, намекаешь, будто Далия встречается с герцогом? — обращается с другу Давид.

— Я к нему переезжаю завтра! — огорошиваю брата.

Теперь все взоры устремлены в мою сторону.

— Далия, ты понимаешь, что делаешь? — очень-очень тихо спрашивает братец.

— Да, понимаю. Если возникнут какие-то… сложности, я вернусь в Ямель.

— Вернешься? — переспрашивает Давид. — Я думал, если возникнут какие-то сложности, как ты выразилась, вы поженитесь, хотя бы по эльфийским традициям и законам!

Перейти на страницу:

Все книги серии Параллели

Далия. Проклятая мечтой
Далия. Проклятая мечтой

Для любого мельва очень важно найти свое призвание, ведь следовать ему предстоит всю жизнь! Далия в очень юном возрасте определилась с этим вопросом. Спустя годы, упорный труд и терпение вознаграждаются — её приглашают в Королевскую библиотеку эльфов на столь желанную должность. Однако радость девушки длится не долго. Глава императорской охранки, мрачный герцог Левий, убедительно доказывает мельве, что заветная мечта — результат проклятья демонов, которое, в конце концов, заставит её совершить кражу. И тут возникает ряд вопросов. Что за книга нужна проклятым? Как вообще можно ограбить самое защищенное место во всей империи? Его светлость любезно предлагает Далии свою помощь и поддержку, но чем обернётся для неё дружба этого господина и участие в его хитроумных планах? И кто бы подсказал, как жить, когда проклятье потеряет силу? Впрочем, ответы на все эти вопросы могут оказаться ненужными, если книга, которую так жаждут заполучить демоны, разрушит столь хрупкое равновесие Параллелей.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Екатерина. Цена слова
Екатерина. Цена слова

«Красивая, милая, легкая», — так Катю Лазареву опишет любой знакомый. Даже если знакомым назовется кто-то из ее бывших любовников, ведь героям быстротечных романов девушка в подарок оставляла не разбитые сердца, а приятные воспоминанияКрасивая, милая, легкая… но у каждого человека есть лицо, которое он никогда не показывает. Вот и в Катином окружении никто не знает, что больше всего на свете она боится нарушить данное слово. Судьба уже дважды выставляла ей за это счет: в первый раз лишив семьи, во второй — подруги и любимого человека.Катя усвоила урок, но обстоятельства вновь заставляют ее повторить ошибку. И чем ей расплачиваться теперь? Жизнью? Когда девушку находят демоны и, переправив в свой мир, настоятельно просят о помощи в решении давней проблемы, последствия которой разрушают равновесие Параллелей, она понимает — ставки в ее игре с судьбой резко возросли.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы