Читаем Далия. Проклятая мечтой полностью

Эльфийка словно в воду глядела. Пара секунд и она оказывается уже возле дверей.

— А галерея эта где? — спрашиваю у своих сопровождающих.

— Сразу за этой дверью, — с готовностью отвечает госпожа Сетель, не сводя с меня любопытных глаз, в которых читается: "Откуда ты ее знаешь?"

— Это подруга моей бывшей коллеги. Нас представили на вечере у леди Траэль. Еще меня познакомили с госпожой Бэйль и госпожой Сарель. Все трое мне очень понравились.

— Бэйль и Сарель? Я их знаю. Достойные дамы. О госпоже Нирей я знаю не очень много, но слышала, будто ее дочь — просто прелесть.

— В смысле, прелесть, как хороша? — уточняю я.

— Я бы так не сказала, — уклоняется от прямого ответа эльфийка. — Скорее эта характеристика относится к внутренним качествам девушки.

Отец Эмиля снисходит до загадочной улыбки, что разжигает мой интерес. Заинтригованная, я с нетерпением жду встречи. Ожидание длятся целых пять минут.

Они стоят совсем близко от входа и о чем-то тихо переговариваются. Обе эльфийки одинакового роста, и фигуры тоже очень похожи, но на этом сходство младшей Нирей с матерью заканчивается. Не скажу, что внешность девушки от этого выигрывает.

Дочь замечает меня первой, и на ее губах тут же расцветает улыбка, мгновенно преображающая невзрачные черты. Видимо, существуют лица, созданные исключительно для улыбок.

Я подхожу ближе, и к своему удивлению, вспоминаю девушку.

— Леди Далия, позвольте представить вам мою дочь Нису, — почти торжественно произносит госпожа Нирей.

— Очень рада нашему знакомству. И я вас вспомнила. Вы тоже работаете в библиотеке.

Девушка, видимо, от смущения забывает все слова и лишь молча кивает, а когда поднимает взгляд на моих сопровождающих, то и вовсе заливается краской.

Госпожа Нирей не замечает состояния дочери и с гордостью говорит:

— Ниса получила место на третьем уровне. И это спустя всего несколько месяцев после выпуска.

Наконец юная эльфийка берет себя в руки — правда, интуиция мне подсказывает, что не без помощи господина Лазария, — и умудряется вымолвить:

— Мы с вами часто виделись в кафе, но вы бывали там в сопровождении леди Астен, а она не очень-то меня жалует.

— Не говори ерунды милая, — возражает госпожа Нирей. — Астен совсем тебя не знает, чтобы невзлюбить. Кроме того, она бывает весьма высокомерна со всеми.

Уже нет.

— Как я сказала вашей матери: мой круг знакомств здесь очень ограничен, поэтому я стараюсь благосклонно относится к каждому новому лицу. И вообще, по натуре я очень добродушна, так что у нас есть все шансы стать подругами.

Мой оптимистичный настрой вызывает у Нисы улыбку.

— Ну что же, теперь, когда ты нашла подобающую компанию, мы с супругой тебя отставим.

Я оборачиваюсь к отцу Эмиля. При посторонних он держит лицо, но смешинки пляшут в его взгляде. Подобающая компания? Он шутит? Я полагаю, по местным меркам знакомство с Нисой не такая уж честь. Это говорит во мне не внезапно проснувшийся снобизм, а знание реалий этого мира. Даже его собственная жена знать не знает госпожу Нирей, хотя и знакома с ее подругами! Хотя… госпожа Сетель что-то слышала о самой девушке… Странно.

— Конечно, для вас было бы сущим наказанием, окажись вы привязаны ко мне на целый вечер! — с милой улыбкой отвечаю на странное заявление господина Лазария.

— Глупости, моя дорогая, мы были бы рады твоему обществу, — возражает его жена. — Однако в компании Нисы ты проведешь время гораздо веселее!

— Не сомневаюсь, что так и будет, — покладисто соглашаюсь с уверениями.

— Встретимся за ужином, — бросает госпожа Сетель напоследок и берет в оборот матушку Нисы. — Леди Траэль недавно сказала мне, что ваш супруг делал проект охотничьего дома, для близкого родственника ее мужа. Кажется, для дяди…

— Уф!

Этот звук заставляет меня обернуться к девушке.

— Все могло быть и хуже, но господин Лит молодец, — уверенно произносит девица, в чьем голосе сейчас нет ни тени былого смущения и неуверенности.

— Простите?

— Он немного приглушил восторги моей матери и помог мне справиться с собственным смущением, вызванным ее… бестактностью. Идемте! — тараторит Ниса, фамильярно хватая за руку и вынуждая следовать за ней в сторону, противоположную той, куда направляется большинство гостей.

— Куда вы меня ведете? — вопрошаю, совершенно сбитая с толку.

— С вами кое-кто очень хочет познакомиться. Вообще-то наше представление было запланировано, хотя должно было пройти в более приличествующей обстановке, однако моя мама… Я ее, конечно, очень люблю, но она порой такая бесцеремонная!

А свое поведение эта юная особа, выходит, считает верхом изысканности?

Девушка уверенно и быстро шагает по коридорам, уже в третий раз сворачивая в совершенно незаметные боковые проходы.

— И кто же со мной хочет познакомиться?

— Моя очень близкая подруга и ее родственники, — охотно "поясняет" Ниса. — Мы уже пришли!

— Я бы сказала — прибежали, — бормочу еле слышно, при этом размышляю, проступят ли на руке к утру синяки, и действительно ли мне растянули предплечье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Параллели

Далия. Проклятая мечтой
Далия. Проклятая мечтой

Для любого мельва очень важно найти свое призвание, ведь следовать ему предстоит всю жизнь! Далия в очень юном возрасте определилась с этим вопросом. Спустя годы, упорный труд и терпение вознаграждаются — её приглашают в Королевскую библиотеку эльфов на столь желанную должность. Однако радость девушки длится не долго. Глава императорской охранки, мрачный герцог Левий, убедительно доказывает мельве, что заветная мечта — результат проклятья демонов, которое, в конце концов, заставит её совершить кражу. И тут возникает ряд вопросов. Что за книга нужна проклятым? Как вообще можно ограбить самое защищенное место во всей империи? Его светлость любезно предлагает Далии свою помощь и поддержку, но чем обернётся для неё дружба этого господина и участие в его хитроумных планах? И кто бы подсказал, как жить, когда проклятье потеряет силу? Впрочем, ответы на все эти вопросы могут оказаться ненужными, если книга, которую так жаждут заполучить демоны, разрушит столь хрупкое равновесие Параллелей.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Екатерина. Цена слова
Екатерина. Цена слова

«Красивая, милая, легкая», — так Катю Лазареву опишет любой знакомый. Даже если знакомым назовется кто-то из ее бывших любовников, ведь героям быстротечных романов девушка в подарок оставляла не разбитые сердца, а приятные воспоминанияКрасивая, милая, легкая… но у каждого человека есть лицо, которое он никогда не показывает. Вот и в Катином окружении никто не знает, что больше всего на свете она боится нарушить данное слово. Судьба уже дважды выставляла ей за это счет: в первый раз лишив семьи, во второй — подруги и любимого человека.Катя усвоила урок, но обстоятельства вновь заставляют ее повторить ошибку. И чем ей расплачиваться теперь? Жизнью? Когда девушку находят демоны и, переправив в свой мир, настоятельно просят о помощи в решении давней проблемы, последствия которой разрушают равновесие Параллелей, она понимает — ставки в ее игре с судьбой резко возросли.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы