В СССР каждый малый народ получил своего классика: Владимир Санги у нивхов, Григорий Ходжер у нанайцев, Джанси Кимонко у удэгейцев и так далее. Самым известным стал летописец Чукотки Юрий Рытхэу, в СССР издававшийся огромными тиражами, а в 1990-х оказавшийся почти забытым («Рытхэу» и значит «неизвестный»). Его последней, уже посмертной книгой стал «Дорожный лексикон» – словарик-эссе-воспоминание, лиричный, наполненный добрым юмором. Рытхэу перечисляет слова, которых не было в чукотском языке: абитуриент, автомобиль, баня, газета, дворник, евреи, кино, коррупция, математика, милиция, радио… В главе «Выборы» вспоминает о том, как в 1946 году уэленец Отке баллотировался в Верховный Совет, а земляки давали ему наказы: везти противотанковые ружья для охоты на китов и спирт вместо водки. В главе «Имя» пишет: «Наличие в мужском имени названия мужского полового органа не такая уж редкость в чукотском обиходе. Так, в педучилище со мной учился парень с ласковым именем Лелекай – Маленький Х…ёк, в Энемеленском совхозе в своё время был широко известен китобой Алелекэ – Бесх…евый… Пристальное внимание к таким якобы неприличным именам пришло с появлением русских». В главе «Колхоз» рассказывает, как эскимос Ашкамакин умудрился в порядке личной инициативы организовать колхоз на американском острове Святого Лаврентия. В «Арбузе» – о том, как юный Рытхэу, впервые увидев этот плод во Владивостоке и не зная, как его едят, швырнул арбуз в море.
Дальний Восток не породил большой литературы русского фронтира. Те же Гончаров, Чехов, Чернышевский находили своих героев в Центральной России. Здешние типажи, за которых ухватились бы Купер, Киплинг и Джек Лондон, прошли под радарами наших классиков; дядя Ваня и Обломов были понятнее и привычнее, чем адмирал Невельской, шкипер Гек, повстанец Янковский или авантюрист Бринер. Чехов на Сахалине подобных персонажей встречал: офицера, пассионария, уголовника и подвижника Ландсберга, эксцентрика Ювачёва (отца Даниила Хармса), Соньку Золотую Ручку, но не сделал их своими героями. Роль фронтира и Дикого Запада в XIX веке исполнял Кавказ, а не Дальний Восток, ещё не воспринимавшийся как полноценная часть России. И читающим, и пишущим ближе было то, что происходило в «основной» России. На Дальнем же Востоке русская жизнь только начиналась; большие писатели до поры обходились дорожными записками, не создав дальневосточного романа. Нужно было время для того, чтобы русское слово здесь прижилось и начало плодоносить.
Первого дальневосточного героя – Дерсу Узала – создал Арсеньев.
За ним пришёл Фадеев с партизаном Левинсоном.
Дальше – гайдаровский Кибальчиш, некрасовский капитан Врунгель, семёновский Штирлиц. Все эти герои имеют дальневосточные корни. Гайдар начал «Военную тайну» в Хабаровске в пору ожидания войны с Японией; Некрасов работал в «Дальморзверпроме» (поэтому главный враг Врунгеля – японский адмирал Кусаки, а поход «Беды» – травелог от слова