Читаем Дама с букетом гвоздик полностью

– Доброе утро. – Лоу был краток. – Как ты себя чувствуешь? Есть какие-нибудь сожаления?

– Вообще никаких.

– Даже после сегодняшних утренних газет?

– Я их еще не видел.

– Ну что ж! – с мягкой иронией продолжал Лоу. – Это один из способов избежать дурных новостей. – Он сделал паузу, затем резко добавил: – Боюсь, я был прав, Прескотт. Видел Огилви вчера вечером. Твоя клиника исключена из правительственного меню.

Странно, но эта новость никак не повлияла на Прескотта.

– Ничего не поделаешь, мой дорогой друг, – ответил он. – Да и ведь ты меня предупреждал. Но это не отменяет моего долга перед тобой.

Настроение у Прескотта не упало. Он позавтракал с таким аппетитом, какого у него не было уже несколько недель. Затем он отправился в свой кабинет и сел за стол в ожидании первого пациента. Почти сразу же раздался звонок в дверь. Но это был не пациент. Это была Энн.

Застигнутый врасплох, он шагнул вперед, чтобы поприветствовать ее. Энн сияла. Она взяла его за руку и начала благодарить:

– Дело не только в том, что вы помогли Люси выпутаться из этой кошмарной истории. Вы помогли ей снова поверить в себя, начать все заново. Мысль о том, чтобы поехать в Уэльс, ее просто вдохновила!

– Я рад. – Прескотт перекладывал какие-то бумаги на столе. Красота улыбки Энн, сладость ее неожиданного присутствия заставили его необъяснимо занервничать. – Конечно, это будет тяжелая работа. И опасная. Ваша сестра должна быть осторожна. Спинномозговая лихорадка – это не шутка.

– Медсестры и не считают ее шуткой. – Энн громко рассмеялась, настолько она была переполнена счастьем, жгучим энтузиазмом.

Наступило молчание, затем, искоса взглянув на нее, Прескотт сказал официальным из-за смущения тоном:

– Не согласитесь ли вы сходить со мной сегодня пообедать? Это доставило бы мне огромное удовольствие. И я… я так много хотел бы вам сказать.

Ее лицо изменилось, и на нем появилась тень огорчения.

– Мне так жаль. Но поезд отправляется в Кардифф в половине второго, – ответила она.

– Это еще не слишком поздно. Мы можем встретиться, когда ваша сестра уедет.

– Но разве вы не поняли, доктор Прескотт? Я тоже уезжаю.

– Вы тоже? – в полной растерянности выдохнул он.

Она радостно и убежденно кивнула:

– Мисс Мелвилл отпустила меня – это было так мило с ее стороны.

– Но… – Говорить он не мог.

– Мне бы и в голову не пришло отпустить Люси одну. Ей сейчас нужен кто-то рядом, кто подбодрит ее в минуты усталости или уныния. Кроме того, – она снова улыбнулась, – как вы сами сказали, в Брингауэре небезопасно. Какой бы я была сестрой, если бы осталась здесь, а Люси справлялась бы там с трудностями одна?

Теперь выражение лица Прескотта стало действительно серьезным. Он открыто посмотрел ей в глаза:

– Пожалуйста, не уезжайте. У меня есть совершенно особая причина просить вас об этом.

– Но я не понимаю. – Голос Энн звучал озадаченно и встревоженно. – Какие у вас могут быть возражения?

Как он мог сказать ей обо всем прямо? Тем более что она ни о чем и не подозревала.

– Мне тяжело думать о том, что вы ухаживаете за больными лихорадкой, – пробормотал Прескотт.

– Это моя работа, – ответила она. – Это то, чему я предана всем сердцем и душой. Ничего иного я делать не хотела бы.

Он смотрел на нее, нахмурив брови:

– Вы больше ничего не хотите, кроме как ухаживать за больными?

– Конечно ничего. Это мой путь. Это моя жизнь. Разве вы не видите, как это меня радует? Чудесно поехать с Люси в Брингауэр. И все благодаря вам!

В комнате повисла гнетущая тишина. У Прескотта заломило виски, на сердце легла тяжесть. В одно мгновение вся его безотчетная утренняя радость испарилась.

– Да, – сказал он наконец. – Я вижу, что эта работа действительно делает вас счастливой. Сначала я этого не понимал, но теперь понимаю. – И тяжело, почти с горечью он добавил: – По крайней мере, позвольте проводить вас на вокзал.

Глава 51

Около шести часов вечера Энн и Люси добрались до Брингауэра и вышли из поезда на маленькую, продуваемую всеми ветрами платформу. Это был странный, заброшенный городишко, лежащий между горами, в узкой долине грязной желтой речки Гауэр. Отдаленный и пустынный, окруженный унылыми холмами и уродливыми выработками шахт, с рядами сгрудившихся домов, накрываемых дымом из шахтных печей, городок казался самым забытым Богом местом на земле.

Действительно, таково было впечатление Энн, когда она выезжала со станции вместе с Люси в допотопной развалюхе, которая, как оказалось, ждала их. Пока они ехали, Энн попыталась получить хоть какую-то информацию у водителя.

– Далеко ли до больницы? – спросила она.

– Около двух миль. Но это не больница.

– Не больница? – Энн удивленно воззрилась на него.

Он мрачно усмехнулся:

– Это старый оспенный лазарет. Построен пятьдесят лет назад. Вот и все, что у нас есть, и мы должны иметь с этим дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги