Читаем Дама в белом полностью

Лестница привела их в высокий зал с красивыми мраморными колоннами. Пол тоже был мраморный, а стены украшены разноцветными фресками, изображавшими сцены охоты и рыцарских турниров. В огромном камине, перед которым лежала медвежья шкура, горел огонь. У кресел лежала афганская борзая черного цвета, пристально смотревшая на вновь прибывших гостей.

– Здесь гораздо уютнее, – обрадовался попутчик. – Кстати, не представился. Пайпер. Эберхард Пайпер.

– Катерина Баслер, – улыбнулась девушка.

Из кресла с высокой спинкой около камина поднялась худая женщина. Ее волосы заблестели в свете пламени, осветилось лицо – азиатские черты, крупные скулы, узкие глаза. Катерина заметила, что на лице дамы не дрогнул ни один мускул при виде гостей.

– Надеюсь, вы добрались без проблем?

– Ну как сказать… Добрались, в общем, – ответил мужчина. – Надеюсь, вы нас быстро поселите? Я бронировал. Фамилия Пайпер.

Дама, улыбнувшись, поклонилась.

– Конечно, мы вас ждем. Дама вместе с вами?

– Нет, – быстро ответила Катерина, – меня зовут Катерина Баслер. Я частный детектив, которого вы наняли.

– Ах, вот оно что! – холодно усмехнулась женщина. – Частный детектив!

Эберхард подошел к Катерине и пристально на нее посмотрел. В глазах его читалось неподдельное удивление:

– Кто бы мог подумать? Боюсь, Катерина, это не совсем подходящая для вас работа…

– Почему вы так решили? – покраснела она.

– Почему? Я вспоминаю нашу с вами встречу и дорогу, – засмеялся мужчина, – вы были так напуганы!

Катерина еще больше покраснела, но не от смущения, а оттого, что азиатка слышала их разговор.

– У вас есть багаж? – спросила женщина.

– Да, в машине, – ответил Пайпер. – Но я за ним не пойду. Во всяком случае, сейчас. Упасть в пропасть – не самое большое удовольствие.

– Простите, что вы имеете в виду?

Эберхард рассказал ей о случившемся. Та содрогнулась от его слов, а ее румяные щеки стали мертвенно бледными.

– Ваш багаж заберут, – пробормотала она, подав старику знак рукой, а потом попросила Пайпера проследовать за ней.

Через некоторое время она вернулась и села снова в свое глубокое кресло у камина.

– Очень хотелось бы увидеть ваше удостоверение, – холодно попросила она, разглядывая Катерину своими узкими глазами, – а заодно и паспорт.

– Конечно, – слегка обиженно ответила Катерина, протягивая женщине оба документа.

Та внимательно изучила их и вернула Катерине.

– Что ж, похоже, с документами все в порядке. Я думала, вы старше.

– Я называла свой возраст господину фон Вульфу.

Азиатка наклонилась и подбросила в огонь дров. Тот разгорелся с новой силой.

– Жаль, что вы не приехали пораньше. Ладно, слушайте внимательно. Во-первых, все указания буду давать вам я. Господин фон Вульф здесь бывает чрезвычайно редко, а если и бывает, то недолго. Во-вторых, вы должны вести себя так, чтобы гости отеля ничего не заподозрили. Вы такой же гость, как и они. Нам тут не нужна лишняя шумиха, а она непременно поднимется, если постояльцы узнают, что мы наняли детектива, чтобы выяснить…

Женщина умолкла.

– Что я должна выяснить? Господин фон Вульф ничего мне не говорил. Что-то произошло? Преступление?

Катерина села в кресло, не дожидаясь приглашения. Она вдруг вспомнила о своем дедушке Теобальде. Он, опытный детектив, состарившись, ушел на покой и теперь, наверное, будет гордиться внучкой – ведь она не закрыла детективное агентство, а продолжает вести семейное дело! Поручение господина фон Вульфа – это ее первое расследование!

Женщина внимательно изучала Катерину. Она откинулась назад в своем кресле, положив ногу на ногу и скрестив руки с необычайно длинными пальцами.

– Я не знаю, можно ли говорить о преступлении или преступлениях, – наконец продолжила она. – Возможно, речь идет о несчастных случаях. Ваша задача – выяснить это.

– Несчастные случаи? – переспросила Катерина. – Вроде того, что произошел с господином Пайпером, когда он чуть не упал в пропасть с моста?

– Да, вроде того, – кивнула азиатка. – Мы открыли отель в этом замке примерно месяц назад. А подобного рода происшествия случаются здесь почти каждый день.

– Это же просто ужасно!

Девушка вспомнила искаженное ужасом лицо Пайпера, когда он висел над пропастью на волоске от смерти. Она подумала о своей уютной комнате, о спокойной жизни и засомневалась: может быть, надо было все же закрыть агентство? Справится ли она с этой задачей? Когда Катерина увидела, что женщина все так же не спускает с нее глаз, то взяла себя в руки и постаралась улыбнуться.

– Вы можете рассказать мне о чем-то конкретном? – спросила она. – Что происходило? Кто-нибудь пострадал? Были ли кражи?

– И то, и другое, и третье. В этом замке и крали, и происходили самые странные несчастные случаи. Например, вчера один постоялец, майор, упал с кровати и сломал себе ногу.

– Ну, такое с каждым может случиться, – улыбнувшись, ответила Катерина. – Он мог беспокойно спать, ворочаться и упасть на пол. Может, он выпил слишком много накануне?

– Майор почти не пьет. И, по его словам, чутко спит. Кроме того, он был без сознания несколько часов после своего падения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги