Читаем Дама в белом полностью

– Ну, тогда у него точно не такой чуткий сон, как он говорит, – заметила Катерина. – Что еще у вас случилось?

– Из комнаты графини пропали дорогие украшения. Они, конечно, застрахованы, но все равно страшно неприятно, что в нашем отеле происходят такие вещи.

– Что за украшения? Насколько они ценные? – спросила Катерина женщину, доставая ручку и блокнот из сумочки.

– Бриллиантовое колье, пятьдесят два камня с большим рубином в центре, пара сережек с бриллиантами и диадема с бирюзой, пятнадцать камней и тоже рубин в центре.

Катерина все внимательно записала.

– А как зовут майора и графиню? – осведомилась она.

– Майор Харрис и графиня Рубицкая.

– Что-то еще?

– Два дня назад английская баронесса Кинкоу выпала из окна первого этажа. Он сломала обе руки и повредила связки на левой ноге.

– Почему она упала?

– Она не смогла объяснить. Она была сильно пьяна в ту ночь. В одной пижаме. Она сначала даже не почувствовала вообще никакой боли.

– Ага… Значит, это произошло ночью…

– Все происшествия случились ночью. Между полуночью и часом. По этой причине я предпочитаю не ложиться спать до часу.

– Насколько я понимаю, – резюмировала Катерина, – мне необходимо расследовать кражу. Не вашими же загадками заниматься! Кстати… Вы жена господина фон Вульфа?

– Нет, – слегка замявшись, ответила азиатка, – я только управляющая отелем. Моя фамилия Вонг.

– Как? Вонг? – переспросила Катерина

– Вонг. Мой муж был китайцем. Но это к делу не относится, – едко ответила управляющая, задев Катерину своим тоном.

– Ладно, тогда завтра я поговорю с майором и графиней, если вы позволите, – ответила Катерина, вставая. – А сейчас я бы с радостью пошла в свой номер. Все-таки уже больше двух часов ночи.

– Само собой. Конрад проводит вас до комнаты. Желаю хорошего сна.

Перед Катериной словно из-под земли возник маленький старичок и попросил ее следовать за ним. Они шли вверх по узкой лестнице. Ее освещали маленькие настенные лампы, излучавшие довольно слабый свет. В одной из оконных ниш висело несколько летучих мышей. Некоторые лампы были окутаны паутиной. Катерина, заметив большого черного паука, невольно вскрикнула: пауки вызывали у нее отвращение.

– Скажите, Конрад, все гости живут так высоко? – спросила Катерина.

– Нет, только вы, – ответил тот своим слабым голосом.

– А я-то почему? – возмутилась девушка. – Может, я не хочу жить в башне! У меня голова кружится, когда я отсюда вниз смотрю. И еще эти пауки да летучие мыши!

– Извините, так уж получилось, – ухмыльнулся Конрад.

– Кто распорядился, чтобы меня поселили здесь? – недовольно спросила Катерина.

– Конечно, госпожа Вонг. Она сказала, что вы будете прекрасно чувствовать себя здесь, наверху.

«Ага, а люди ломают конечности», – подумала Катерина, вспомнив о случае с баронессой.

Лестница становилась все уже, летучих мышей становилось все больше. «Если одна из них полетит на меня, то я точно покачусь с лестницы от страха», – подумала с ужасом Катерина, схватившись покрепче за толстый поручень.

– Ну, вот мы и на месте, – сообщил Конрад, открывая скрипящую дверь в комнату.

Это был небольшой номер, весьма недурно обставленный изящной мебелью в стиле рококо. На стенах, обшитых шелком, висели два венецианских зеркала.

– Ванная комната, к сожалению, не в комнате, она этажом ниже. Вот вам ключ. Если хотите, могу показать. Но, думаю, вы и сами найдете. Кроме этих двух комнат в башне нет больше ничего.

Конрад поставил чемодан Катерины рядом с дверью. Она только сейчас заметила, что ее поклажа была у старика. Видимо, тот забрал ее из машины.

– Большое спасибо, – улыбнулась старику Катерина, протягивая ему чаевые.

– Спокойной ночи! – сказал тот, поклонившись.

Конрад вышел, и Катерина осталась совсем одна. Девушка подошла к одному из окон и выглянула из него. Открывшийся вид ее поразил: создалось впечатление, что она теперь жила под открытым небом, осыпанным миллионами звезд. Луна ярко сияла. Она была такой большой, что казалось, можно протянуть руку и дотронуться до нее. Тихий ночной пейзаж успокоил девушку, она распахнула все шторы и выключила свет.

«Похоже, я зря боялась, – подумала она, засыпая, – мне здесь определенно нравится…»

* * *

Утреннее солнце поднялось над покрытыми лесом горами, озарив комнату в башне ярким светом. Катерина проснулась.

Из окна были видны леса, австрийские альпийские луга, а между горами – озера цвета морской волны, словно драгоценные камни на светло-зеленом бархате. От жутковатого мрачного настроения прошлой ночи не осталось и следа. Катерине сложно было поверить, что еще вчера она была на грани срыва из-за страха. Совершенно неожиданно для девушки зазвонил телефон. Она подняла трубку:

– Детективное агентство «Секрет». Я вас слушаю.

– Все шутки шутим? – ответил Катерине недовольный голос госпожи Вонг. – Я надеюсь вскоре увидеть вас в холле. Вы сюда, в конце концов, не прохлаждаться приехали.

Управляющая явно не церемонилась. Катерину сильно разозлил этот ранний звонок. Фрау Вонг весьма холодно приняла девушку в холле перед столовой:

– Смею надеяться, что сегодняшнее ваше позднее появление останется всего лишь исключением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги