Читаем «Дама в черной перчатке» и другие пьесы полностью

А вот, когда вы выйдете в разорванный полденьНа главную улицу, где пляшет холодень,Где скребут по снегу моторы свой выпуклый шаг,Как будто раки в пакете шуршат, —Вы увидите, как огромный день, с животом,Раздутым невероятно от проглоченных людишек,На тротуар выхаркивает, с трудомИ пища, пищи излишек.А около вскрикивает монументальная женщина скорбноИ пронзительно. Ее душит горбатый грешок.Всплескивается и хватается за его горб она,А он оседает, пыхтя и превращаясь в порошок.

Художник:

Послушайте! Это, в конце концов, невыносимо:Каждый день машины, моторы и водосточный контрабас.

Невеста:

Это так оглушительно!

Лирик:

                      Но это необходимо,Как то, чтобы корью захворало сердце хоть раз.

Газетчик:

Вечерняя почта! Не угодно ль купить!

Разносчик:

Идеальные подтяжки! Прочнейшая нить!

Газетчик:

Синтез целого дня! Кровавое сражение!

Лирик:

Перепутайте все имена нежданно!Надо именитьЛидией – АннуИ Еленой – Евгению.Пространство и время умерли вчера!Любовь умирает, как голубь под крышей!А ваше настроение —Это биржевая игра:Я закричу – и оно, как акции, поднимается выше.

Из I-го этажа:

Какой огромный человек!

Разносчик:

   Чудодейственный лак!

Из II-го этажа:

Он расклеивает свои интонации на сердца, как на столбы!

Из бельэтажа:

Почему народ вокруг него изнемог, и измяк,И перестал держаться за нижнюю юбку судьбы.

Издалека раздается голос Любимого поэта. Он приближается и входит.

Любимый поэт:

Я хотел вам прочесть отрывок величавыйИз новой поэмы «Серенада в восемь».

Голоса:

Браво, браво!Просим! Просим!

Любимый поэт:

Я нервно шляпу коверкаюИ слушаю звуки голоса…Вы стоите пред этажеркою,Заплетая волосы.О милая! Как жалко,Что Вы далеко там.Влажный запах фиалкиМеж телом и Вашим капотом.Озираюсь на вечер душный,Улыбаюсь с тоскою.Вам шлю поцелуй воздушныйТонкой рукою.Ваши черные косы, как рамы,Овал лица обрамляют…Неужели не жалко Вам, Дама,Что мой поцелуй пропадает?..

Крики:

Браво, браво! Чудесно!

Критик:

Ваше имя и так нам известно;Вы слывете утонченнейшим стилистомИ поэтом влюбленным.Мы любим внимать вашим истовым,Горделивым звонам,Вы улыбаетесь в стихах благородно, хотя фривольно!Прочтите еще нам!

Мотор:

Довольно!

Лирик:

Слушайте, кретины…

Голоса:

Так с нами не говорит никто!Нас обычно величают: «Милостивые государыни и государи!»

Лирик:

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература