– Должно быть, причина в низкой преступности, – промолвила Лара тихо, видя удобный случай подразнить Бена.
– Умничают тут всякие, – сказал Бен, ухмыляясь, но не глядя на неё.
Когда официант долил ещё вина, Одри наклонилась вперёд, свечи подсвечивали её лицо. – А ещё у Гастона есть новости о картине, да?
– Oui, – согласился он. – Я написал на электронную почту своему приятелю Барби, Барроу. – Смокинг у Гастона, очевидно, был свой собственный. Его обычно растрёпанные волосы были собраны в гладкий низкий хвост. Преображение далось ему так непринуждённо, как будто в жизни ему доводилось носить тонны смокингов.
– Барроу-четвёртому? – Лара вскинула брови. Она пыталась показать Одри, что сосредоточилась на разговоре.
Гастон усмехнулся.
– Да.
– Друг Гастона считает, что картина может быть оригиналом работы Жиру, – объяснила Лара Бену. Ей очень нравилось насыщенное красное вино, и она отпила ещё немного, чтобы убедиться, что оно действительно настолько хорошо, как показалось после первого глотка.
– Да, – Гастон понизил голос, словно боялся, что их подслушивают. – Барроу даже думает, что это может быть одна из картин Жиру, которые давно считаются пропавшими. «Дамы Тайного Цирка», так их называли.
– «Дамы Тайного Цирка»? – Лара наклонилась, чтобы послушать его, теперь разговор её действительно заинтересовал. – Звучит таинственно.
Гастон кивнул и сделал глоток вина.
– Так и есть. Вся эта серия картин пропала больше чем на семьдесят лет.
– А что такое этот «Тайный Цирк»? – Бену, кажется, было смешно. – Я так понимаю, Цирк Риволи – это не он?
– Определённо нет, – сказала Одри, промокая уголки рта льняной салфеткой.
Луи Фавр, директор «Риволи», навострил уши.
– Что вы там сказали о Тайном Цирке?
– А вы что-то о нём слышали? – Одри повернулась к нему.
– Разумеется. Все циркачи о нём слышали, я удивлён, что вы нет, Одри. – Луи Фавр был большим крепким мужчиной с пышными усами толщиной с малярную кисть. – Это легенда. – Он покрутил в руках бокал с чем-то на вид похожим на бурбон.
– Нет, – покачала головой Одри, – я никогда прежде о нём не слышала.
– Мой друг Барроу довольно много писал об этой теме и считает себя экспертом, – пояснил Гастон, наклоняясь в сторону Одри, чтобы слышать, что говорит Фавр. – Это одна из его навязчивых идей. Он так о ней рассказывает – заслушаешься. Он что-то такое болтал о таинственном цирке, у которого нет материального здания.
– Oui, – кивнул Фавр. – По слухам, он существовал в Париже в двадцатые годы. Гости получали билеты и инструкции, куда идти, и вуаля – здание появлялось из ниоткуда. – Когда-то Фавр вёл представления в цирке Риволи и хорошо умел рассказывать истории. – Но, – он поднял палец, – только перед владельцами билетов. Если у кого-то рядом не было билета, они не видели перед собой никакого цирка.
– Чем-то похоже на золотые билетики Вилли Вонки. – Бен поигрывал своим бокалом. Хотя Лара была рада быть здесь с Беном, иллюзия Тодда нависла над этим вечером, подавляя впечатления от их первого свидания. Или поэтому она призвала иллюзию Тодда? Потому что втайне боялась идти дальше?
– Мы, французы, все немножко сумасшедшие, – шутливо сказал Гастон, подмигнув.
Лара заметила одного из парней, которые разговаривали с Марго. Когда он проходил мимо стола, она потянулась к нему.
– Извините, можно спросить?
Она поднялась со своего места и сделала несколько шагов по направлению его движения.
Он обернулся. Судя по запаху, он уже довольно много выпил.
– Конечно, милашка… что угодно.
– Женщина, с которой я вас недавно видела. Та, в золотом платье.
Парень улыбнулся – его передние зубы заходили один за другой.
– Марго. Ага, но я не знаю, куда она ушла. Люблю таких ретро-дамочек, всех из себя Бетти Пейдж. – Он подмигнул Ларе, и ударная волна виски в его дыхании чуть не свалила её с ног. – Твоя подруга?
– Что-то вроде того, – сказала Лара.
– Мне бы её телефончик.
Лара отвернулась, бросила через плечо:
– Вряд ли у неё есть телефон! – и с улыбкой пошла к своему столу.
И Одри, и Бен посмотрели на неё очень пристально. Гастон всё ещё говорил, и не похоже, чтобы она много пропустила. Она вздохнула с облегчением. Кто-то другой, пусть даже пьяный, видел сегодня Марго. Это
– В каком-то смысле это была цель для богатых и знаменитых людей той эпохи, особенно вашего «потерянного поколения». – Гастон всё ещё рассуждал на тему картины. – По мнению Барроу, Жозефина Бейкер, Гертруда Стайн, Эрнест Хемингуэй, Ман Рэй и Фрэнсис Скотт Фицджеральд – все были гостями Тайного Цирка. Жиру – единственный художник, получивший разрешение его нарисовать, и это очень показательно.
После перемены блюд, когда все сконцентрировались на своих тарелках, полных жаркого «море и суша» из лосося и филе, Лара осторожно сформулировала свой следующий вопрос:
– А его когда-нибудь называли Дьявольским Цирком, мистер Фавр?
Мистер Фавр встретил её взгляд.