Читаем Дана и гномы полностью

– Ну вот, – сказала ей Лила на следующее утро, только Дана открыла глаза. Обманщик гномов наказан! Его дом утром рано провалился под землю, и вода из колодца там все залила. Торговец и его семья остались живы, но товары его пропали.

– Но как это могло случиться? – удивилась девочка.

– Ночью десять наших рудокопов выкопали яму под его домом, вот он и провалился. Будет знать, как нас обманывать!

Дане почему-то было не жаль торговца, потому что она сразу вспомнила жадного мельника, который хочет отобрать у них дом, про маму и бабушку, и заплакала.

– Ты что жалеешь этого вруна? – удивилась Лила.

– Нет, я просто соскучилась по маме и бабушке.

– Не плачь, утешала ее девочка-гномик. Мы поможем тебе в твоей беде, но пока еще не время. А сегодня мы возьмем тебя на рыбалку! И гномики, прихватив удочки, корзинку и маленькую лопатку поспешили вместе со своей подружкой на огороды за городом, чтобы накопать червей для рыбалки. В хорошей черной земле на огородах гномов червей накопали быстро и пошли в один из проходов. По дороге гномики начали петь песни и Дана подумала, что идти придется еще долго, но очень скоро проход вывел их в большую пещеру с подземным озером, посреди которого висел полупрозрачный мост как-будто из мутного стекла. Такого чудесного моста девочка еще никогда не видела. Нет! Видела! Только во сне. Гномики вошли на мост, а Дануте трогала его и рассматривала.

– Это древние гномы сделали, мы даже не знаем когда, – сказали ее друзья, заметив ее удивление. Они дали ей удочку и научили ловить рыбу.

Друзья поймали несколько рыбешек, как вдруг у Топи сильно натянулась шелковая нить на удочке и в одно мгновенье он, перевалившись через перила моста, оказался в воде.

– Бросай удочку, – крикнула Дана и прыгнула в воду за Топи. Бабушка научила ее хорошо плавать и теперь она, схватив гномика за шиворот, изо всех сил гребла к берегу. Она вытащила дрожащего Топи, а Лила уже стояла на берегу озерца вся в слезах. Она обняла Топи и поцеловала его спасительницу.

– Я подарю тебе самую большую жемчужину с моего платья, ведь ты спасла моего дорогого Топи, гладила она по руке девочку, а второй крепко обнимала брата за плечи. И я видела сверху какая это была большая рыбина!

– А я даже не успел заметить, сказал Топи. И дети поспешили домой. В этот день тетушка Рори испекла детям большой торт. За ужином только и было разговоров, что о храбрости Даны. А ночью у нее поднялась температура. Из-за плаванья в холодном подземном озере и возвращения обратно в мокрой одежде девочка очень замерзла и простудилась. Она бредила во сне и Лила позвала бабушку. На утро Дана проснулась от того, что ее трясло. Возле нее собралась вся семья гномов. Тетушка Рори напоила ее каким-то травяным чаем. А есть больной совсем не хотелось. Тогда Кехо попросил всех выйти.

– Детка, а не хотелось бы тебе выздороветь прямо сейчас за одну минуту? – спросил он.

– Конечно, – кивнула девочка.

– Но тогда тебе придется выпить живой напиток и навсегда остаться жить у нас. И жить ты будешь долго-долго как мы и никогда не болеть. Подумай, как следует. Сейчас ты можешь умереть от болезни, если не выпьешь волшебный напиток. Подумай, через полчаса я снова зайду к тебе за ответом.

Дана лежала и думала о том, что не может себе представить, что больше никогда не увидит маму и бабушку, свой дом и яблоневый сад. А потом она вспомнила как одиноко блуждает по подземным галереям и пещерам несчастный король. Как он столетиями оплакивает свою жену и сына, как он раз в месяц поет свои песни на старом языке, которого никто кроме него больше не понимает и ей стало страшно. Когда в комнату пришел Кехо, она твердо ему сказала, что не хочет жить как король и гномы всю жизнь под землей и не будет пить чудесный напиток.

– Я обыкновенная девочка и хочу к маме и бабушке. Я обязательно выздоровею и вернусь к ним! А ты мне поможешь. Ведь поможешь, Кехо, правда? Гном согласно покачал головой и позвал тетушку Рори. Гномиха натирала девочку какими-то пахучими мазями, укутывала ее и поила травяными настойками. И Дана незаметно уснула. Сколько спала она не помнила, но проснулась от того, что сильно хотела кушать. Девочка открыла глаза и увидела рядом на тумбочке пирожок и компот. Поела и заметила в конце кровати синее бархатное платье, также расшитое жемчугом, как и у Лилы. В комнату тихонька вошли бабушка с внучкой и Дана даже покраснела от удовольствия, когда тетушка Рори сказала, что это платье для нее. Еще несколько дней провела больная в постели, выпивая горькие лекарства гномов и наконец болезнь отступила.

И снова Дана училась в школе делать цепочки из серебра. Постепенно у нее получалось все лучше и лучше. Кехо рассматривал изделия и удивлялся как этой девочке удается так быстро учиться ремеслу ювелиров. Незаметно за учебой и помощью в делах своим новым друзьям пролетел месяц. А дальше произошло нечто странное.

Фраус

Как-то утром девочка проснулась, а Лилы уже не было. Одевшись, Дана стала спускаться по лестнице на кухню. А там все гномы, казалось, бегают друг за другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей