Марианна меня понимает, может быть, даже объяснит мне некоторые вещи, занимающие меня с момента моего приезда в поместье. У меня столько вопросов! С чего бы начать? Да вот хоть с…
– Кто такой Уилл?
Марианна поглядела на меня в крайнем изумлении:
– Ты познакомилась с Уиллом? Уильямом Дерьюлом?
– Да, так его зовут. Сегодня он просто возник у меня в комнате из ниоткуда.
Марианна вздохнула:
– Да, это Уильям.
– Он только что ещё был здесь. Он проводил меня сюда вместе с Сиссибелл…
Я благодарно улыбнулась кошке, которая тёрлась о мои ноги и караулила сочную курочку на моей тарелке.
Марианна наклонилась вперёд и недоверчиво меня оглядела:
– Он привёл тебя сюда, говоришь?
– Да, но он пропал перед самым входом в кухню. Не сказав ни слова. Чудной какой-то. – Я сердито покачала головой.
– Вообще-то он милый мальчик, – улыбнулась Марианна.
– Милый? Да он бросил меня одну в коридоре! Ненормальный!
– Тебе надо познакомиться с ним поближе, – возразила кухарка и снова занялась тестом. – Вон там только что сваренное какао. Оно всегда всем идёт на пользу. От него добреют. – Она кивнула на дымящий чайник на столике у окна, и я уловила носом густой запах какао. Моя обида сразу улетучилась.
– Добреют? – пробормотала я, подходя к столику. – Да мне нет никакого дела до этого Уилла.
– Да, я заметила, – ухмыльнулась кухарка.
Я остановилась перед стеклянным шкафом с чашками. Вся посуда была разукрашена разными рисунками – вот чёртово колесо, а вот воздушный шар. Такие яркие краски, всё такое настоящее, живое, как та картина у меня в комнате. Некоторые чашки выглядели совсем уж особенно и явно не имели отношения к остальной посуде в кухне. Я осторожно открыла стеклянную дверцу и, не выбирая, взяла одну чашку.
– О, эту лучше не бери, милая, – предупредила Марианна.
Я потянулась за другой.
– И эту лучше не надо! – Марианна подошла ко мне, закрыла дверцу и сунула мне в руку нелепую жестяную кружку. – В этой какао долго не остынет, – объяснила она.
– А что с теми чашками в шкафу?
– Они для совершенно особенных случаев.
Я налила себе какао, Марианна положила сверху изрядную порцию взбитых сливок, кусочек зефира и добавила разноцветной сахарной присыпки.
– Спасибо!
Я снова села на стул рядом с горящим очагом и свободной рукой взяла куриную ножку. Это оказалась последняя: добрая Сиссибелл оставила мне всего одну и теперь облизывалась у огня.
– Ну ты даёшь, киса! Когда ж ты успела всё это умять? Одни косточки остались!
– Эта кошка своего не упустит, – засмеялась Марианна.
Я доела курицу и выпила всю кружку какао. Мне стало тепло.
Но прежде чем вернуться к себе, я хочу узнать, что за чертовщина творится в этом доме. Должно же быть логическое объяснение голосам в коридорах, таинственным теням и всем этим жутковатым звукам. Не может быть, чтобы мне всё только показалось.
– Марианна, могу ли я спросить кое-что? – тихо заговорила я.
– Всё, что хочешь.
Вообще-то я не верю в привидения, но в этот замке я стала сомневаться в собственном рассудке. Как бы лучше спросить? Не хочу, чтобы Марианна приняла меня за сумасшедшую… Поэтому я начала издалека и весьма расплывчато:
– Есть в поместье что-то такое, о чём мне следует знать?
Марианна замерла.
– Дай-ка подумать. – Она постучала пальцем по подбородку. – Полы здесь скрипят, в коридорах сквозняки, а внизу сырой подвал. – Она хихикнула и опять взялась за скалку.
Я чувствовала, что она что-то скрывает! И Уилл тоже. Я напряжённо закусила губу. Марианна продолжала раскатывать тесто, с помощью форм выдавливала фигурки пряничных человечков и одну за другой выкладывала их на противень. Ладно! Значит, мне придётся самой выяснить тайну этого замка, хотя работа детектива мне совсем не по душе.
– Для кого это? – спросила я Марианну, пока та заботливо смазывала каждого пряничного человечка яичным желтком.
– Для всех, кто умеет ценить домашние коврижки.
– Ладно, буду знать. Пойду-ка я к себе.
– Уже? – удивилась кухарка.
– Ночь на дворе, – кивнула я, – пойду попробую уснуть. День был очень тяжёлый.
– Да-да, иди поспи, милая.
– А вы когда обычно уходите спать?
– Ох. – Марианна грустно обвела кухню взглядом.
Гора грязной посуды, всё вокруг в муке – тут придётся ещё долго наводить порядок.
– Давайте помогу? – предложила я. Я, конечно, страшно устала, но ради Марианны продержусь ещё немного. Благодаря ей я смогу хоть как-то здесь существовать.
– Не надо, детка. Я скоро закончу.
– Хорошо. Тогда доброй ночи.
– Подожди! – Марианна отряхнула с рук муку и открыла полку над очагом. – Где же она? – забормотала кухарка, встав на цыпочки. – Была же здесь… А, вот она. Вот, держи. Пригодится. – И она протянула мне стеклянную солонку.
– Спасибо, я на сегодня сыта.
– Глупенькая. Это не для еды.
– А зачем она мне тогда?
– У нас почти не осталось соли. Одна известная тебе персона не желает держать в доме соль. Тебе пригодится.
Что ещё за новости?!
– Да возьми же наконец! – нетерпеливо настаивала Марианна.
Не сводя удивлённого взгляда с кухарки, я неуверенно взяла солонку:
– Да, я заметила: солью тут не пользуются.
– Тебе необходимо и ещё кое-что знать о Мэллори Мэнор.