Читаем Дана Мэллори и дом оживших теней полностью

– Рада знакомству, – смущённо улыбнулась я.

Затем к нам подошёл мужчина в багрово-красном шарфе:

– О, пардон! – Он взглянул на Корнелиуса, тот вежливо кивнул и проговорил:

– Не стоит беспокоиться. Я всё равно должен вернуться к моей симфонии.

Корнелиус поклонился и исчез.

Человек с шарфом обернулся ко мне, склонил голову набок и подмигнул:

– Бедняга почитай уже полтора века сочиняет симфонию.

Я сдержанно улыбнулась.

– Разрешите представиться, леди Дана. Мортимер Мэллори, второй герцог Мэллори. Не могу вам передать, как мы счастливы наконец видеть вас.

– Мортимер? Так вы муж Мармелии?

– Он самый.

– Где она? Она здесь? Простите мою невежливость, но мне необходимо её видеть. Мне надо срочно с ней поговорить. Только она знает, где ключ и как загнать ведьму обратно в картину!

– Сожалею, – развёл руками Мортимер, – но её вы здесь не найдёте. Наследники Мэллори уходят в другое место, когда наступает срок.

– Как же так! Она моя последняя надежда! Без неё я не справлюсь!

Призраки глядели на меня растерянно.

– Ха! – выдала леди Элизабет. – Я же говорила! Она даже не верит, что может одолеть эту ведьму!

– Успокойтесь, Элизабет, – одёрнул её Мортимер. – На это нужно время.

– Но у Мэллори Мэнор нет времени, – тревожно напомнил Корнелиус, опять внезапно являясь перед Мортимером, – магию замка надо спрятать от ведьмы в надёжном месте до наступления тринадцатого полнолуния!

Поднялась страшная кутерьма. Мортимер пытался урезонить мечущихся призраков, но его никто не слушал. Мне стало невыносимо тоскливо: я не та, кого они ждали! Им нужна сильная, уверенная в себе наследница – а я что? Обычная девчонка.

Маленькая ручка Мэгги ухватилась за мою ладонь. Она посмотрела на меня ободряюще. Кажется, в этом зале она одна ещё верила в меня.

– Не нужна тебе Мармелия! – крикнул кто-то на весь зал, и духи замерли.

Толпа расступилась, и появился Уилл:

– Сила Мармелии – в тебе, Дана. Просто поверь в неё. Стань наконец настоящей Мэллори. И всё получится.

Судя по всему, с мнением Уилла призраки считались. Мне стали ободряюще кивать и улыбаться.

– Слушай, слушай его! – заговорили в толпе. – Настоящий Мэллори – это сила!

– Вы одержите победу, – заверил безголовый Джек.

– Ведьму надо загнать туда, откуда она явилась! – потребовала леди Элизабет, видимо, всё же сочтя меня пригодной к моей миссии, и так тряхнула головой, что с неё едва не слетел парик.

– А мы поможем! – подхватил Уилл, обращаясь ко всем привидениям. – Разве мы не часть этого поместья?

– Именно! – возликовала леди Элизабет и снова вскинула голову.

– Так и есть! – подтвердил Мортимер. – Мы все выступим на стороне новой наследницы! И будем сражаться до конца!

По залу прокатилось ликование.

– И каков наш план? – спросила Мэгги.

Зал снова замер в молчании. Призраки растерянно переглянулись.

– Не будем терять голову, – пошутил Джек. – Справедливый вопрос, Мэгги. Но у нас есть одно преимущество: ведьма нас не видит.

Послышались одобрительные голоса.

– Так воспользуемся же этим преимуществом! – провозгласил Мортимер.

– Призраки! Точно! Грандиозная идея! – восторженно подхватила леди Элизабет, поправляя громоздкий парик, съехавший ей на лоб.

Духи согласно закивали.

– Мы не делали этого несколько веков, – напомнил капитан Арчибальд.

– Так вот сейчас самое время вспомнить! – возразил Джек.

Раздались аплодисменты.

– Значит, решено! – объявил Мортимер и поклонился мне.

Я кивнула. Как бы страшно ни было, у меня есть помощники в борьбе против Гоцинды. Надеюсь, призраки Мэллори Мэнор знают, что делают. Пути назад больше нет.

Глава 17

Тайна красной двери

И вот настал день моего рождения. Я лихорадочно продолжала искать ключ. Обшарила все закоулки, заглянула в каждый угол – ничего. Ключ к магии замка пропал. Нервы у меня были натянуты как струна. Время работало против меня. На рассвете я вышла из своей комнаты и с ужасом обнаружила, что бо́льшая часть дома затянута зелёной клейкой слизью. Верный признак, что власть Гоцинды распространяется над замком. Зло, которое вырвалось из картины вместе с ведьмой, расползалось по поместью.

В гостиной воняло тухлыми яйцами, по полу прыгали лягушки. Повсюду слышалось их кваканье. Мебель стала разваливаться, её облепили слизняки. Марианна обороняла от нашествия болотных гадов кухню, Игорь выметал жаб и лягушек метёлкой.

К полудню замок превратился в болото, а ключа по-прежнему не было. И Уилл опять куда-то пропал. Я держалась из последних сил. С наступлением сумерек парадная лестница и фигуры горгулий поросли влажным мхом. Из пола полезли круглые листья росянки, прихожая заросла осокой. Мой родовой замок разрушался, а я была бессильна его спасти!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей